El idioma japonés es importante para preservar la identidad
La tercera generación diría Yo, después de mi abuelo, es la que vuelve. Mi mamá algo de japonés sabe, porque vivió allá un año. Yo le hablo en japonés como para practicar entre nosotras, pero ella me responde en castellano. Yo siento que hay una necesidad de saber, de entender al otro, mucho más presente en mí o en nuestra generación joven, que en mi madre. No es que no le interese, creo que vá mas allá a que se sienta más argentina. Es más, ella no me obligó a estudiar japonés, fue una iniciativa mía.
Paula Hoyos Hattori es una sansei nacida en Buenos Aires, Argentina. Estudiante de Letras y Danzas. Su padre es descendiente de indígenas nativos de la Argentina. Mientras que su madre es una nisei, hija de japoneses. Su particular perfil (mitad argentina, mitad japonés), nos hace ver su pensamiento distintivo por la fusión de las culturas argentinas y japonesas. (12 de julio de 2006)