Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/500/

Experiencias despues de la guerra en Lima

En esa época, yo era todavía pequeño, pero de lo que si en la provincia no se notaba nada, no había esos gestos, digamos, desagradables del peruano contra el Nikkei, no? Pero me acuerdo que en el 1947, cuando nosotros ya habíamos regresado a Lima y habían transcurrido dos años del término de la guerra. Sin embargo, todavía existía, pues, una especie de temor en ciertas personas.

Incluso me acuerdo que mi familia llegó a Lima en una época en [la] que ya habían comenzado las clases en los colegios, de tal manera que no pudieron matricularme. Y mi padre me dijo, “No vas a estar estos meses sin hacer nada, anda a estudiar un poco el de idioma japonés.” Y en esa época 1947, todavía los japoneses y sus descendientes no podíamos reunirnos libremente, de tal manera que íbamos a la escuelita, que era prácticamente clandestina.

Que quedaba, me acuerdo, en una calle que se llamaba Corcovado, a una cuadra de Girón y Cuzco, y era un callejoncito largo. Y en el segundo piso, había un sensei (maestro) que se llamaba Hirose. Y él tenía una aula en que estábamos los chicos, un poquito más grandecitos y mayores, no? Todos en una misma aula. Entonces, él nos enseñaba el japonés, el nihongo. Para salir, como no podíamos salir así en grupo, teníamos que salir dos, dos primero salíamos, transcurrido unos minutos, salíamos salían otros dos y así en forma disimulada disimular, increíble no, increíble, y habían pasado ya dos años de la guerra.


discriminación educación relaciones interpersonales escuelas de idioma japonés escuelas de idiomas Perú posguerra racismo Segunda Guerra Mundial

Fecha: 7 de octubre de 2005

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Ann Kaneko

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

Alfredo Kato nació en Cañete, Perú, el 12 de noviembre de 1937. Durante la Segunda Guerra Mundial, su familia vivía en Cañete, pero su papá tomó la previsión de huir con su familia hacia más adentro de la sierra, se llama Lunaguara. En 1947, ellos ya habíamos regresado a Lima. En esa época, todavía Nikkei no podíeron reunirlos liberemente, pero fue a la escuela japonés clandestina.

El estudió en la Universidad Católica. Es periodista con 44 años de actividad. En estos momentos, es director del periódico de la colectividad peruana-japonesa, que se llama Perú Shimpo, y profesor en la Universidad de San Martín de Porres. (7 de octubre de 2005)

Shizuko Kadoguchi
en
ja
es
pt
Kadoguchi,Shizuko

Opción de mudarse al este o irse a Japón (Inglés)

(n.1920) Japonés-canadiense nisei. Fundó la Sociedad Ikenobo Ikebana de Toronto

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

La sensación de cautiverio en el campo (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

en
ja
es
pt
Vince Ota
en
ja
es
pt
Ota,Vince

Tensiones diferentes entre la costa este de los Estados Unidos y Los Ángeles (Inglés)

Diseñador Creativo japonés-americano viviendo en Japón

en
ja
es
pt
Seiichi Tanaka
en
ja
es
pt
Tanaka,Seiichi

Educación musical japonesa (Inglés)

(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.

en
ja
es
pt
Richard Kosaki
en
ja
es
pt
Kosaki,Richard

Recompensas de la enseñanza (Inglés)

(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai

en
ja
es
pt
Paul Terasaki
en
ja
es
pt
Terasaki,Paul

Sus experiencias vividas en Chicago después de la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n.1929) Investigador pionero en la rama de medicina en el trasfiero de tejido y trasplantación de organismos.

en
ja
es
pt
Toshio Inahara
en
ja
es
pt
Inahara,Toshio

Clasificado 4C - extranjero enemigo (Inglés)

(n. 1921) Cirujano vascular

en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi
en
ja
es
pt
Kobayashi,Bert A.

Poca información sobre Hawái en el continente (Inglés)

(n.1944) Fundador de Kobayashi Group, LLC

en
ja
es
pt
Terumi Hisamatsu Calloway
en
ja
es
pt
Calloway,Terumi Hisamatsu

The Kids and Japanese Language (Japanese)

(n. 1937) Novia de guerra de Yokohama 

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Akutsu,Gene

Los recuerdos de un adolescente sobre la imagen distorsionada que proyectó un diario local acerca de los japoneses americanos (Inglés)

(n. 1925) Recluta disidente

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Akutsu,Gene

La influencia de los medios de comunicación en la opinión de la gente (Inglés)

(n. 1925) Recluta disidente

en
ja
es
pt
George Katsumi Yuzawa
en
ja
es
pt
Yuzawa,George Katsumi

Reacción al discurso pronunciado en 1942 por Mike Masaoka, Secretario Nacional de la Liga de Ciudadanos Japoneses Americanos (Inglés)

(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses

en
ja
es
pt
Bill Hashizume
en
ja
es
pt
Hashizume,Bill

La voluntad de mi padre de recibir la eduación japonesa (Inglés)

(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt
Bannai,Lorraine

Enterarse por primera vez en la universidad acerca de la experiencia del encarcelamiento (Inglés)

(n. 1955) Abogada

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt
Hohri,William

Education in camp

(1927-2010) Activista político

en
ja
es
pt