Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/479/

Rechazar el uso de un nombre chino para indentificarse como estadounidense (Inglés)

(Inglés) Siempre deseé uno, eso era realmente lo que quería. Y creo que entre aquellos artistas que mencioné a quienes les tengo un gran respeto, eran pares y colegas con quienes sentía tener un parentesco porque en cierta forma todos pasamos por cosas similares. Al mismo tiempo siendo Hapa, tuve que establecerme como un asiático americano, algo que nunca pensé que tendría que hacer. Cuando estuve en la escuela, fui miembro de APSA, y sabes que…hacía esas cosas de asiático americano, iba a los festivales de Obon, viví en Hawai… hacía estas cosas, viajaba a Japón, o viajaba a China y me hacían sentir que tenía un gran sentimiento por ser asiático americano.

Pero recuerdo que cuando envié mi primera película afuera, los envié y llegaron hasta un par de festivales, pero el único Festival Principal Asiático Americano de películas lo rechazó. Yo hablé con un joven que trabajaba para esta organización y me dijo, “sabes qué, Kip, si realmente quieres ingresar, debes empezar a utilizar un nombre Chino. Porque sabes-no estoy diciendo que ésta fue la razón por la que no has ingresado pero… nosotros vimos este nombre – ‘Kip Fulbeck’ - y es bastante WASP-(blanco, anglosajón y protestante).” Y entonces él me dijo, “tal vez deberías usar el segundo nombre, o el apellido de tu madre como tu segundo nombre.”

Y sé que muchos de mis colegas han hecho eso, y que muchos escritores, actores y cronistas de noticieros hacen eso, pero yo sentí que – me provocaba resentimiento y no lo hice por esa razón. Hasta ahora logre en cierta forma establecerme como un artista con por lo menos cierta credibilidad y es lindo eso de no tener que volver a hacer eso nunca más.


artistas hapa identidad personas de raza mixta

Fecha: 3 de mayo de 2006

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Jim Bower

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

Kip Fulbeck nació en 1965. Es hijo de madre china y padre angloirlandés. A los cinco años, sus primos chinos puros le dijeron que era “hapa”. De niño, nunca le prestó atención a esa palabra. Pero cuando creció, se encontró con que no sabía nada sobre la identidad de razas mixtas (o peor aún, sobre las connotaciones negativas que se asocian con la misma), y comenzó a pensar sobre las maneras en que podía promover una representación más realista y humana de la identidad hapa.

Fulbeck eligió explorar este tema creando el Proyecto Hapa: un foro para que los hapa respondan a la pregunta “¿Qué eres?” con sus propias palabras y fotografiados de frente. Ya ha fotografiado a más de 1.000 personas de todas las edades, profesiones y condiciones sociales. El proyecto es ahora un libro, Part Asian, 100% Hapa (Chronicle Books, 2006) (Parte asiático, 100% hapa) y una exhibición en el Museo Nacional Japonés Americano desde el 29 de septiembre al 8 de octubre titulada kip fulbeck: part asian, 100% hapa. (kip fulbeck: parte asiático, 100% hapa)

Kip Fulbeck ha producido películas y arte sobre la identidad hapa desde 1990. Conocido como el artista líder nacional sobre la identidad, origen étnico multiracial, el arte y la cultura pop, ha dado charlas y exhibido sus películas galardonadas, muestras y fotografías en todo el mundo. Ahora Fulbeck es Profesor y Catedrático de Arte en la Universidad de California, Santa Barbara, donde ha recibido tres veces el Premio al Miembro Afiliado Destacado y es también miembro afiliado de Estudios Asiáticos Americanos y Cine (3 de mayo de 2006)

Tomihiro,Chiye
en
ja
es
pt
Tomihiro,Chiye

No agitar las aguas (Inglés)

Presidió el Comité de Redress de Chicago JACL

en
ja
es
pt
Tomihiro,Chiye
en
ja
es
pt
Tomihiro,Chiye

Qué hacer a continuación (Inglés)

Presidió el Comité de Redress de Chicago JACL

en
ja
es
pt
Hirose,Roberto
en
ja
es
pt
Hirose,Roberto

Nikkei del medio

(n. 1950) Empresario nisei de Chile

en
ja
es
pt
Hirose,Roberto
en
ja
es
pt
Hirose,Roberto

Los ventajas de ser Nikkei

(n. 1950) Empresario nisei de Chile

en
ja
es
pt
Yoshida,George
en
ja
es
pt
Yoshida,George

Aún somos japoneses (Inglés)

(n. 1922) Músico

en
ja
es
pt
Marutani,William
en
ja
es
pt
Marutani,William

La vergüenza en la infancia por ser un nikkei en Enumclaw, Washington (Inglés)

Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC

en
ja
es
pt
Todd,Kathryn Doi
en
ja
es
pt
Todd,Kathryn Doi

On the Impact of the Camp Experience

(n. 1942) La primera juez asiático americana

en
ja
es
pt
Mori,Johnny
en
ja
es
pt
Mori,Johnny

Pensamientos acerca del término “nikkei” (Inglés)

(n. 1949) Músico, educador y administrador de arte

en
ja
es
pt
Marutani,William
en
ja
es
pt
Marutani,William

El futuro de los americanos japoneses tras el resarcimiento (Inglés)

Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC

en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford
en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford

La mentalidad de los Issei y Nisei (Inglés)

(1917 - 2004) Activista político

en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford
en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford

El tratamiento por parte de los estudiantes chinos (Inglés)

(1917 - 2004) Activista político

en
ja
es
pt
Takagi,Kazuomi
en
ja
es
pt
Takagi,Kazuomi

Necesidad de un cambio de generación en la comunidad Nikkei

(1925-2014) Periodista de La Plata Hochi

en
ja
es
pt
Takagi,Kazuomi
en
ja
es
pt
Takagi,Kazuomi

Identidad Nikkei

(1925-2014) Periodista de La Plata Hochi

en
ja
es
pt
Oi,Celia
en
ja
es
pt
Oi,Celia

Sobre el término Nikkei (Portugués)

Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil

en
ja
es
pt
Oi,Celia
en
ja
es
pt
Oi,Celia

Nipo Brasileros (Portugués)

Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil

en
ja
es
pt