Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/425/

Opción de mudarse al este o irse a Japón (Inglés)

(Inglés) No. el gobierno… creo que tanto los estados Unidos como Canadá sabían lo que sucedería con Japón... entonces antes de eso, nos dijeron que si nos queríamos quedar en Canadá, debíamos mudarnos al este. A no ser que fuéramos a Japón, había que quedarse en Tashme. Y de las familias en Tashme, nosotros fuimos los únicos que nos mudamos al este. Fuimos los primeros, porque el mismo día que nos trasladaban fue… Alemania fue... teníamos miedo que un soldado nos viera en el tren, por eso Bob nos dijo, "Quédense tranquilos, no importa lo que digan, quédense tranquilos. No hablen con ellos." Pero ellos no nos molestaron. Sabes que?, me parece que pensaron que éramos Indios o algo así. [Risas]

E*: ¿Cómo fue tomada la decisión? Porque ustedes podían ir a, digo, el Gobierno les pagaría para ir tanto a Japón o ir al este. Había un… como fue tomada la decisión?

Oh, sí, mi suegro quería regresar a Japón. Obviamente él era el mayor en la familia pero yo pensé en los más jóvenes -- por supuesto Miyoko podía hablar tanto japonés como inglés. Pero el resto no sabía nada de japonés. Por eso yo les dije, "Cómo pueden llevar a estas niñas a Japón?" Lo bueno fue que no nos fuimos. Después de un tiempo nos enteramos que allá no tenían suficiente comida, hasta las familias más antiguas. Nosotros no teníamos dinero, no teníamos dinero. Si hubiéramos tenido mucho dinero para llevar a Japón, la historia hubiera sido distinta. Pero en esos tiempos, quién podía llegar a tener esa cantidad de dinero? En especial, nosotros tuvimos que evacuar la casa anterior y todo. Así que lo bueno fue habernos mudado.

* “E” indica al entrevistador (Peter Wakayama).


Canadá migración posguerra Segunda Guerra Mundial

Fecha: 14 de febrero de 2005

Zona: Toronto, Canadá

Entrevista: Peter Wakayama

País: Sedai, the Japanese Canadian Legacy Project, Japanese Canadian Cultural Center

Entrevista

Nisei mujer. Nació el 29 de septiembre de 1920, en Port Moody, British Columbia, Canadá. Fue con sus padres a Japón en 1930, e hizo la escuela allí. Regresó a Canadá en 1940 y se casó, antes de ser trasladada a Hastings Park y luego a Tashme, en el interior de Canadá. Después de irse de Tashme, se mudó a Toronto, donde su marido trabajaba en la oficina del cónsul general. Adoptó a dos niños. Tomó participación en la Sociedad Ikenobo, y fue a Japón para estudiar ikebana, el arte japonés de los arreglos florales. Junto con su marido, participó de la fundación del Centro Cultural Japonés-Canadiense en Toronto, en la década de los años 50. (15 de febrero de 2005)

*The full interview is available at Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Uesugi,Takeo

Studying in Japan before working in the US

(1940-2016) Arquitecto paisajista issei 

Kochiyama,Yuri

Mi padre como prisionero de guerra en un hospital (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

Kochiyama,Yuri

Patriotismo vs. Lealtad (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

Kochiyama,Yuri

Tarjetas postales a los soldados nisei (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

Kochiyama,Yuri

Escondiendo lo que paso en los campos de concentración (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

Kochiyama,Yuri

Los campos de concentración como algo positivo (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

Kochiyama,Yuri

Acorralando a los issei y nikkei (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

Takeshita,Yukio

Mi impresión de Japón a la llegada (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

Houston,Jeanne Wakatsuki

El impacto de Pearl Harbor en su familia

(n. 1934) Escritora

Houston,Jeanne Wakatsuki

El impacto inicial de la vida en el campo (Inglés)

(n. 1934) Escritora

Houston,Jeanne Wakatsuki

El nacimiento de una novela de una conversación con el sobrino (Inglés)

(n. 1934) Escritora

Matsumoto,Roy H.

Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Matsumoto,Roy H.

Paseo en tren hacia el Centro de Reubicación Jerome (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Matsumoto,Roy H.

Clima en la unidad Merrill's Marauders cuando fueron rodeados por soldados japoneses (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Houston,Jeanne Wakatsuki

No solo una historia sobre un campo de concentración, sino una historia humana (Inglés)

(n. 1934) Escritora