Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/356/

La razón por la que vino a Estados Unidos (Japonés)

(Japonés) Siempre me atrajo los Estados Unidos o más que nada los países extranjeros, y un día el grupo de Taiko, Sukeroku, luego de la actuación en Brasil, vi en el diario que en Estados Unidos habían dejado la filial del Taiko y pensé que podría tocar el taiko allí. En aquellos momentos, la canción “ El cielo azul de California “ estaba muy de moda. Justo eran dos cosas que quería y me imaginaba tocando el taiko bajo aquel cielo azul y pensé que podría ser divertido. Y es así como vine en 1973 hasta llegar al día de hoy.


California tambor inmigración migración taiko Estados Unidos

Fecha: 1 de abril de 2005

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Ann Kaneko

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

Etsuo Hongo, shin-issei, nació y creció en Tokio, Japón. Él aprendía taiko en Japón, cuando un día de 1968 leyó un artículo en el diario local sobre San Francisco Taiko Dojo y le atrajo la idea de hacer taiko en Estados Unidos. En 1973, apenas llegado a los Estados Unidos, buscó un lugar en donde poder practicar taiko. Asistió al obon del Templo Budista de Long Beach, en la cual tuvo su primera oportunidad para tocar taiko en este país. Poco tiempo después viajó a América del Sur y en los años siguientes visitó varias comunidades nikkei y participó tocando el taiko en festivales locales.

Luego de estos viajes por América del Sur, Hongo decidió regresar a los Estados Unidos, en donde estableció su negocio de jardinería. En 1977 funda Los Angeles Matsuri Taiko. En la actualidad, él tiene cinco grupos –un total de 100 estudiantes. Los restantes cuatro son L.A. Mugen Taiko (1988), Venice Koshin Taiko (1992), L.A. Taiko Okida Gumi (1996), y El Marino Rainbow Taiko, un programa para escuelas primarias, de 2do a 5to grado. Falleció en 28 de octubre de 2019, a los 70 años.  (Junio de 2021)

Harunori Oda
en
ja
es
pt
Oda,Harunori

Expanding business

(1927-2016) Empresario shin-issei

en
ja
es
pt
Harunori Oda
en
ja
es
pt
Oda,Harunori

Life Philosophy

(1927-2016) Empresario shin-issei

en
ja
es
pt
Hachiro Ohtomo
en
ja
es
pt
Ohtomo,Hachiro

Facing discrimination in America (Japanese)

(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador

en
ja
es
pt
Takeo Uesugi
en
ja
es
pt
Uesugi,Takeo

His father urged him to go to the US

(1940-2016) Arquitecto paisajista issei 

en
ja
es
pt
Terumi Hisamatsu Calloway
en
ja
es
pt
Calloway,Terumi Hisamatsu

Regret (Japanese)

(n. 1937) Novia de guerra de Yokohama 

en
ja
es
pt
Jimmy Ko Fukuhara
en
ja
es
pt
Fukuhara,Jimmy Ko

Family nursery business

(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón

en
ja
es
pt
Hachiro Ohtomo
en
ja
es
pt
Ohtomo,Hachiro

My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)

(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador

en
ja
es
pt
Akira Takashio
en
ja
es
pt
Takashio,Akira

Tough life at boarding house (Japanese)

Empresario Shin-Issei de un bar y restaurante japonés “Hondaya”

en
ja
es
pt
Tom Yuki
en
ja
es
pt
Yuki,Tom

His family's migration to Salinas, California

(n. 1935) Empresario sansei.

en
ja
es
pt
Michelle Yamashiro
en
ja
es
pt
Yamashiro,Michelle

Okinawan Americans

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

en
ja
es
pt
Tom Yuki
en
ja
es
pt
Yuki,Tom

Japanese were not welcomed back to Salinas

(n. 1935) Empresario sansei.

en
ja
es
pt
Kishi Bashi
en
ja
es
pt
Bashi,Kishi

His Shin-Issei parents

(n. 1975) Músico y compositor

en
ja
es
pt
Michelle Yamashiro
en
ja
es
pt
Yamashiro,Michelle

General reasons why people left Japan for Peru

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

en
ja
es
pt
Mitsuye Yamada
en
ja
es
pt
Yamada,Mitsuye

Her mother came to the U.S. with a group of picture brides

(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista

en
ja
es
pt
Mitsuye Yamada
en
ja
es
pt
Yamada,Mitsuye

Her father bought her mother American clothes after she arrived from Japan

(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista

en
ja
es
pt