Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/301/

La influencia de mi abuela en la decisión de ir a Japón (Inglés)

(Inglés) Yo creo que es mi abuela la que me hizo venir a Japón. Como dije, mi familia no podía darme un boleto para viajar, así es que yo tuve que hallar alguna forma de hacerlo. En la universidad, el programa de intercambio – el programa para estudios en el extranjero – pensé que era uno de los medios con el que yo podría lograrlo. Yo siempre consideré que iría a Europa. En la escuela secundaria, yo estudié alemán. Y cuando yo era niño, América era básicamente una cultura europea. Actualmente nosotros tenemos una gran afluencia de latinos y asiáticos, pero en ese entonces, todavía era básicamente una cultura europea. En aquel tiempo, debido a la Guerra, también, fue difícil para los americanos-japoneses formarse una identidad propia. Al haber nacido en América, tú piensas, bien tú quieres ser parte del crisol de América, ser un americano. Así, pensaba yo, cuando tuve la solicitud para el programa de intercambio, ya que yo había estudiado alemán, pensaba que yo iría a Heidelberg y lo registraría como mi elección. Pero al llegar a llenar esa sección, puse Japón en el primer momento. Yo me dije, creo que es a causa de mi enérgica abuela, observándola a ella y a mis padres a medida que yo crecía.


educación Finding Home (película) estudio extranjero identidad migración

Fecha: 28 de noviembre de 2003

Zona: Saga, Japón

Entrevista: Art Nomura

País: Art Nomura, Finding Home.

Entrevista

Robert Kiyoshi Okasaki, yonsei de 61 años de edad (del lado materno) nació en French Camp, California, en 1942, justo antes de que su familia fuera encarcelada en el campo de concentración Rowher en Arkansas, durante la Segunda Guerra Mundial. Luego de la guerra, la familia de Bob vivió en Stockton primero y luego en Lodi, California, en donde su familia tenía un viñedo.

Bob asistió a San Jose State College, posteriormente dedicándose a la cerámica. A través del Programa Study Abroad, Bob se convirtió en un aprendiz de alfarero, un Living National Treasure (Tesoro Nacional Viviente), en Japón, donde la vajilla es considerada un arte.

Cuando Bob viajó a Japón él se sentía americano, pero ahora cuando regresa a su hogar en Estados Unidos él no se siente americano. Está casado desde 1975 con una mujer japonesa, y en 1985 nació su primer hijo. Cuando él arribó a Japon, recuerda, los ciudadanos japoneses lo trataban en ocaciones como si “él fuese muy distraído” debido a su escaso dominio del idioma japonés. Su relación con la familia de su esposa también ha cambiado positivamente, siendo en sus comienzos algo prudente, hacia una relación más confortable al grado de sentir que ellos son ahora su propia familia.(28 de noviembre de 2003)

Yamada,Mitsuye

Expressing herself through poetry

(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista

Yamada,Mitsuye

Her mother came to the U.S. with a group of picture brides

(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista

Yamada,Mitsuye

Her father bought her mother American clothes after she arrived from Japan

(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista

Yamada,Mitsuye

Her brother’s reasons as a No-No Boy

(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista

Matsumoto,Juan Alberto

About Escobar (Spanish)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

Teisher,Monica

Her definition of Nikkei

(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos

McKenna,Sabrina Shizue

Impacto de salir del armario en su familia

(n. 1957) Juez de la Corte Suprema de Hawái.