Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/299/

Entrevistas

Nakamura,Ann K.

Sansei hawaiana que esta viviendo en Japón. Maestra y empresaria.

La imagen de los americanos (Inglés)

(Inglés) La imagen de ellos de un americano era de un caucásico o un no-asiático. Así es que al encontrarse con un americano-asiático, especialmente con un americano-japonés, para ellos era… ¿en qué categoría lo sitúas? ¿Cómo encaja esta persona en su idea? Pues bien, probablemente yo haya cambiado esa idea para mucha gente con la que me he encontrado. Pero también me hizo tomar conciencia de ser al mismo tiempo que no soy ni lo uno ni lo otro. Yo soy ambos. Así es que para muchos japoneses es normal decir, “Oh, ¿eso significa que tu madre es americana?” Yo les digo, “No, mi padre es americano también”. Eso los desconcierta. “Pero tú tienes un apellido japonés.” Yo les respondo, “Sí, debido a que étnicamente mi padre y mi madre son japoneses, pero la nacionalidad de ellos es americana. Ellos nacieron y se criaron en América.” De suerte que eso da lugar a mucha conversación. Es lo que también me hizo tomar conciencia, en cierta forma, de lo occidental que soy, en oposición a lo japonés. Pero, al mismo tiempo, yo supongo que al crecer en Hawái, ser ambas cosas no es algo fuera de lo común. Tú estudias japonés, llevas algunas costumbres japonesas, eso no es inusual. Pero para los japoneses aquí, eso es inusual. Es como decir, “¿Cómo haces ambas cosas?” Y no es hacer ambas cosas, es algo que ocurre naturalmente. Como si fuera de común acuerdo, los estudiantes e incluso algunos profesores preguntan, “Con que, ¿qué lado de tu familia…te hace mestiza?” Yo les digo, “No, eso no me hace mestiza. Yo soy cien por ciento americana porque esa es mi nacionalidad. Pero yo también soy cien por ciento japonesa porque todos mis abuelos originalmente fueron de Japón. Así es que yo no soy la mitad, tanto como yo quizás sea doscientos por ciento.” Así es que, para ellos, es como un concepto totalmente diferente.


Finding Home (película) Hawái identidad Estados Unidos

Fecha: 8 de noviembre de 2003

Zona: Tokushima, Japón

Entrevista: Art Nomura

País: Art Nomura, Finding Home.

Entrevista

Ann Nakamura, una sansei en sus cuarenta y pico que pasó sus años de infancia y adolescencia en Hawai. Es una mujer soltera cuya carrera en educación y su incursión en negocios como socia con un hombre japonés representa una situación muy particular. Ella observa que las mujeres japonesas se casan a edades cada vez mayores o permanecen solteras, y tanto uno como en otro caso están adquiriendo un rol más profesional. Este cambio ha conducido a una mayor aceptación de su persona como mujer soltera y profesional. En el pasado, una mujer docente podía continuar trabajando una vez casada, pero en cambio las mujeres de negocio debían dejar a un lado su vocación una vez casadas. Si bien Ann sostiene que ella no debe ser considerada necesariamente como “modelo”, ella es ciertamente una persona que legitimiza las opciones no tradicionales dentro de la sociedad.

Durante su infancia en Hawai, Ann experimentó un “conflicto” entre los diferentes valores y conductas entre Asia y Occidente, conflicto que ha logrado armonizar estando en Japón. Aunque a ella le gustaría regresar a Hawai, en donde se encuentra su familia, también quisiera poder continuar con su negocio en Japón. Ann no esperaba permanecer por tanto tiempo en Japón (aproximadamente 15 años). La presencia extranjera en Japón es mayor que en años anteriores, y hay una mayor aceptación del “gaijin.” Ann obtuvo primero una visa para residentes nikkei, y luego obtuvo su visa actual como residente permanente. (8 de noviembre de 2003)

Kawakami,Barbara

Ayudando a los soldados (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

Hirabayashi,PJ

Sentirse fortalecida por el taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Hirabayashi,PJ

Sentimiento de linaje entre sansei e issei a través del taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Creciendo con la influencia japonesa (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Hirabayashi,PJ

Diversidad de miembros en San José Taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Viendo a tu país desde afuera (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

La familia de mi esposa en Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Takeshita,Yukio

Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

Takeshita,Yukio

Mi impresión de Japón a la llegada (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

Yamano,Jane Aiko

La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Glaser,Byron

Apoyando el arte porque es esencial (Inglés)

Ilustrador y diseñador

Yamano,Jane Aiko

La cena de Año Nuevo (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yokoyama,Wayne Shigeto

Estando en el lado de afuera (Inglés)

(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.