Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/274/

Los californianos no sabían de la evacuación (Inglés)

(Inglés) Tu pensarías que la mayoría de los americanos no lo habrían sabido, pero hasta la gente de California no sabía lo que le pasaba a los japoneses americanos. Parecías, tú sabes, como que desaparecieron. Y no pienso que los papeles americanos indicaran donde los japoneses fueron llevados y ellos pudieron solo llevar lo que podían llevar, lo cual era mínimo. Y conozco gente de nuestra ciudad natal, me refiero a que crecimos en San Pedro. Y cuando volvimos ellos dijeron : “ Oh! ¿A dónde te fuiste japonés”? “¡Ustedes todos desaparecieron a algún lugar!”. Y no pienso que ellos se dieran cuenta de lo que este gobierno había hecho, tú sabes, apartar a la gente japonesa.

Y ellos debieron haber dicho que era por nuestra seguridad, cuando no fue así , era casi como un castigo ser japonés y ser llevado de la misma manera como ellos pensaban de los japoneses de Japón, el enemigo. Nosotros , el 70 % de nosotros que fue al campo, éramos americanos. Me refiero a que éramos ciudadanos americanos y el resto de ellos isseis nacidos en Japón a quienes América nunca les había permitido ser ciudadanos.


discriminación detención encarcelamiento relaciones interpersonales racismo Segunda Guerra Mundial

Fecha: 16 de junio de 2003

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Karen Ishizuka, Akira Boch

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

Yuri Kochiyama (ver Mary Nakahara) nació en una comunidad de San Pedro, al sur de California, en 1922. Ella era una persona “provinciana, creyente, y apolítica” hasta que el bombardeo japonés a la base naval americana de Pearl Harbour, Hawai, el 7 de diciembre de 1941 determinó la encarcelación masiva de prácticamente la totalidad de los japoneses-americanos. Este tiempo de encierro en dos campos de concentración en el marginado sur americano durante lo que duró la guerra la llevó a observar cierto paralelismo entre el trato a los nikkei y el trato a los afro americanos.

Luego de la guerra ella contrajo matrimonio con Bill Kochiyama, un veterano del marginado batallón japonés-americano, con quien vivió en la ciudad de Nueva York. En 1960, toda la familia Kochiyama se muda a una humilde casa en el distrito afro-americano de Harlem. Allí, su participación política cambió su vida especialmente luego de su encuentro con el revolucionario Malcolm X del movimiento nacionalista negro en 1963, quien fuera asesinado dos años después. Desde entonces ella ha tenido una larga historia como activista: por la liberación de los negros, por el derecho de compensación a los japoneses-americanos, y en oposición a la guerra de Vietnam, el imperialismo en todas sus dimensiones y el encarcelamiento de aquellas personas que lucharon contra la injusticia.

Falleció el 1 de junio de 2014, a la edad de 93 años. (Junio de 2014)


Naganuma,Kazumu

Su hermana Kiyo fue como una segunda madre para él.

(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Yamamoto,Mia

Impacto de su padre

(n. 1943) Abogado transgénero japonés-estadounidense

Yamamoto,Mia

Comprender el racismo contra los negros en la escuela secundaria

(n. 1943) Abogado transgénero japonés-estadounidense

Yamamoto,Mia

La discriminación racial la preparó para convertirse en la primera abogada litigante transgénero

(n. 1943) Abogado transgénero japonés-estadounidense

Sakoguchi,Ben

Regresando del campamento

(n. 1938) pintor y grabador japonés-estadounidense