Entrevistas
Feelings about redress
The redress itself, the apology certainly, I think that was very appropriate. The redress, I just felt that it was, too little too late. And that the redress itself was actually an easy way for the government of the United States to get the hook off the back. By saying “Okay we paid you off, don’t complain anymore.” So that’s what I felt, but it happened anyway. It helps a lot of people.
Fecha: May 14, 2018
Zona: California, US
Entrevista: John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Escuchando sobre la elección del Senador Inouye para la CWRIC (Inglés)
Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC
Razones por las que rechazo el pago de resarcimiento (Inglés)
Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC
Los criterios para recibir resarcimiento (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
Cambiando “reparaciones” por “resarcimientos” (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
El nombramiento de John Tateishi como Presidente Nacional de la JACL para el Resarcimiento (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
La estrategia de Inouye para educar al público americano (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
Recordando la firma por el Presidente Carter del proyecto de ley de la comisión (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
John Tateishi juega un papel en el cambio de pensamiento de las personas (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
“No more shikataganai”
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
The lawsuit set the standard for restoring people’s rights
(1927-2010) Activista político
The last hurdle – President Reagan
(n. 1931) Ex Secretario de Trasporte