Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1606/

Life upon arrival (Japanese)

(Japanese) I was in my third year at college when first I came to America. At the Haneda airport my classmates wrote messages on Japan’s national flag and called out banzai for me. I got here and had a hard time finding a job. It was just around the time when Apollo 13 landed on the moon. I was walking down the Olympic Boulevard and heard a car honk, telling the mission had been accomplished. As for me, I was jobless and was thinking, people would laugh at me if I went back to Japan now. There were times when I was shaking and kept asking myself, What do I do? What do I do? as I was eating bread in a park. Luckily, I was able to get a job when I was in school. I washed dishes at the House of Pancake, a place run by a Nikkei named Kuwada-san. I was able to settle a bit there.


agricultura comunidades jardineros jardinería generaciones inmigrantes inmigración issei Japón migración posguerra shin-issei Estados Unidos Segunda Guerra Mundial

Fecha: August 4, 2015

Zona: California, US

Entrevista: Mitsue Watanabe

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

En 1969 llegó por primera vez a los Estados Unidos. Después de vivir un año y medio en Los Angeles viajó por diversos lugares de mundo durante seis meses. Regresó a Japón pero la experiencia que había tenido en el exterior había sido bueno e interesante por lo que decidió regresar nuevamente a los Estados Unidos. Llegó con un visado de turista. Al comienzo trabajó como ayudante de jardinero durante unos dos años y luego se independizó y obtuvo un visado de trabajo para iniciar un negocio gastronómico. Actualmente, tiene bares y restaurantes japoneses con la denominación “Hondaya”, en Los Angeles, en el Condado de Orange, Estado de California. (agosto de 2018)

Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Sakane,Hiroshi

The differences in attitude of pre-war and post war in terms of the President Fujimori presidency (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Sakane,Hiroshi

President Fujimori as elected by Peru's general public (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Sakane,Hiroshi

The Nikkei community's view toward Former President Fujimori (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

en
ja
es
pt
Isao Taoka
en
ja
es
pt
Taoka,Isao

Views on Japanese Youth (Japanese)

(n. 1943) Embajador de Paraguay en Japón

en
ja
es
pt
Isao Taoka
en
ja
es
pt
Taoka,Isao

The Grand Duty left to the Issei (Japanese)

(n. 1943) Embajador de Paraguay en Japón

en
ja
es
pt
Toshiko Elena Onchi
en
ja
es
pt
Onchi,Toshiko Elena

How I became a volunteer at the International Association of Yamato (Spanish)

Peruano japonés en Japón

en
ja
es
pt
Toshiko Elena Onchi
en
ja
es
pt
Onchi,Toshiko Elena

Several ways to participate and integrate into Japanese society (Spanish)

Peruano japonés en Japón

en
ja
es
pt
Norman Yoshio Mineta
en
ja
es
pt
Mineta,Norman Yoshio

How he got into politics

(n. 1931) Ex Secretario de Trasporte

en
ja
es
pt
Norman Yoshio Mineta
en
ja
es
pt
Mineta,Norman Yoshio

Citizen participation

(n. 1931) Ex Secretario de Trasporte

en
ja
es
pt
Kathryn Doi Todd
en
ja
es
pt
Todd,Kathryn Doi

Opening Up Shop in Little Tokyo

(n. 1942) La primera juez asiático americana

en
ja
es
pt
Kathryn Doi Todd
en
ja
es
pt
Todd,Kathryn Doi

JABA: On Engaging Students and Community

(n. 1942) La primera juez asiático americana

en
ja
es
pt
Kathryn Doi Todd
en
ja
es
pt
Todd,Kathryn Doi

On Justice Todd’s Involvement with the Japanese American Cultural and Community Center

(n. 1942) La primera juez asiático americana

en
ja
es
pt
Robert A. Nakamura
en
ja
es
pt
Nakamura,Robert A.

Formula for Freedom

(n. 1936 Cineasta)

en
ja
es
pt
Robert A. Nakamura
en
ja
es
pt
Nakamura,Robert A.

The Master of Media

(n. 1936 Cineasta)

en
ja
es
pt
Robert A. Nakamura
en
ja
es
pt
Nakamura,Robert A.

A Pleasant Past

(n. 1936 Cineasta)

en
ja
es
pt