Discover Nikkei

https://www.discovernikkei.org/en/interviews/clips/1206/

Going to camp with the Terminal Island people

The other thing was we went up to camp with the Terminal Island people. Terminal Island people were among the first family groups to go up, because they had been kicked out of Terminal Island. And the different blocks you lived in would define when you arrived—one, two, three, four. We were in Block 10, out of thirty-six. So in that range, we were about that level of entry. And Blocks 9 through 11 were Terminal Island. And the reason we went with Terminal Island people was because my mother had some friends from Terminal Island. I guess that’s from some of her missionary work. But Terminal Island (laughs) is a different culture than the rest of Issei-dom. It was an isolated community from the rest of L.A., really. So they had their own culture [and] spoke a lot of Japanese. Everyone had Japanese names.

One of the things that is surprising, when I meet these people outside after the camps, many of them had English names. And I said, “What happened to all your (laughs) Japanese names, anyway? You got this English name, and I couldn’t recognize—I guess they thought it was more politic to have an English name than a Japanese name. Not all of them, but a good many of them. And that was kind of strange. But when we first got there, we didn’t get along at all. There was a lot of conflict.

I*: Why do you think that was, or what were the conflicts about?

They had a very strong in-group, and we were part of the out-group. And little kids would call us names. They would call us, namai ki, which means you’re a pain in the neck, or worse. And that’s because we didn’t speak Japanese. Not only that, we spoke English. And not only that, we didn’t speak it with an accent. We spoke English pretty well. So that made you namai ki. (laughs) They were just little kids. But we got along after awhile. Part of it was we were just strange.

My next oldest brother, Sohei, he got along with them very well. He made good friends. He became the, what we know today, the evening television program, because he would tell stories. And after supper, a crowd of kids would come around, and say: “Tell us a story! Tell us a story!” He said, oh, okay. He just loved storytelling, and he was a great storyteller, and he really knew how to—it’s a performance and you really have to get the kids—and they’re all listening to him. And he would tell the story of Jean Valjean, [from Victor Hugo’s] Les Misérables, and they just loved it. It was a long story, because he would go through the whole thing. And he’d say one little thing: “Okay, that’s enough for tonight. Go home.” The next [night] the same thing—“Tell us a story! Tell us a story!” (laughs) So he became sort of a hero among the kids.

*"I" indicates an interviewer (Darcie Iki).


California imprisonment incarceration Terminal Island United States World War II World War II camps

Date: June 12, 1998

Location: California, US

Interviewer: Darcie Iki, Mitchell Maki

Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Interviewee Bio

In 1927, William Hohri was born the youngest of six children in San Francisco, California. Following the outbreak of World War II, he and his family became incarcerated at Manzanar concentration camp in California. A week after his high school graduation, Hohri was released from camp to study at Wheaton College in Wisconsin. In March 1945, Hohri attempted to visit his father in Manzanar and was instead imprisoned for traveling without a permit. Hohri was given an individual exclusion order and forced at gunpoint to leave California by midnight that same day.

Later, Hohri became a member of the Japanese American Citizens League (JACL), but was disappointed with their disregard to the anti-war and Civil Rights movements. When JACL moved towards supporting a congressional commission to study the concentration camps, a group of Chicago and Seattle dissenters led by Hohri formed the National Council for Japanese American Redress in May 1979, seeking redress through direct individual payments. Initially, Hohri and NCJAR worked with Representative Mike Lowry (D-Washington), but when the resolution was defeated, Hohri and NCJAR redirected their efforts to seek redress through the courts. Hohri, along with twenty four other plaintiffs, filed a class-action lawsuit on March 16, 1983, against the government for twenty-seven billion dollars in damages.

He passed away on Nov. 12, 2010 at age 83. (November 2011)

Frank Emi
en
ja
es
pt
Emi,Frank

Fair Play Committee charged with conspiracy

(1916-2010) draft resister, helped form the Heart Mountain Fair Play Committee

en
ja
es
pt
Frank Emi
en
ja
es
pt
Emi,Frank

Arrested in camp for trying to leave

(1916-2010) draft resister, helped form the Heart Mountain Fair Play Committee

en
ja
es
pt
Willie Ito
en
ja
es
pt
Ito,Willie

Dusty Weather at Topaz, Utah

(b. 1934) Award-winning Disney animation artist who was incarcerated at Topaz during WWII

en
ja
es
pt
Willie Ito
en
ja
es
pt
Ito,Willie

Mother in Camp

(b. 1934) Award-winning Disney animation artist who was incarcerated at Topaz during WWII

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

They had to succeed

(1919 - 2006) World War II and Korean War veteran

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

People with talent in the 100th infantry battalion

(1919 - 2006) World War II and Korean War veteran

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

“Agreement of silence”

(1919 - 2006) World War II and Korean War veteran

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

442nd’s contribution to redress

(1919 - 2006) World War II and Korean War veteran

en
ja
es
pt
Margarida Tomi Watanabe
en
ja
es
pt
Watanabe,Margarida Tomi

Donating clothes to the Japanese interns (Japanese)

(1900–1996) The mother of Nikkei Brazilian immigration

en
ja
es
pt
Margarida Tomi Watanabe
en
ja
es
pt
Watanabe,Margarida Tomi

Interrogation by police (Japanese)

(1900–1996) The mother of Nikkei Brazilian immigration

en
ja
es
pt
Sumiko Kozawa
en
ja
es
pt
Kozawa,Sumiko

Memories of Manzanar

(1916-2016) Florist

en
ja
es
pt
Sumiko Kozawa
en
ja
es
pt
Kozawa,Sumiko

Wind in camp

(1916-2016) Florist

en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa
en
ja
es
pt
Shigekawa, Sakaye

Unable to work when the war broke out

(1913-2013) Doctor specializing in obstetrics in Southern California

en
ja
es
pt
Sumiko Kozawa
en
ja
es
pt
Kozawa,Sumiko

Her grandfather and Dr. Thompson

(1916-2016) Florist

en
ja
es
pt
Sumiko Kozawa
en
ja
es
pt
Kozawa,Sumiko

Her grandmother comes to Manzanar

(1916-2016) Florist

en
ja
es
pt