Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/828/

Valores Americanizados (Japonês)

(Japonês) Eu levei o meu marido ao Japão uns 3 anos atrás pela primeira vez. É um pequeno detalhe, mas quando o meu marido estava sentado ao lado da garrafa térmica para preparar o chá, eu pedi, por pura conveniência, que ele me preparasse o chá. E ele o fez com muita alegria. A minha mãe e a minha cunhada que viram isso não acreditaram e disseram “Como você pode pedir isso ao seu marido?”. Para mim era óbvio, porque ele estava sentado ao lado, mas esta situação me fez pensar “Ahhh!”. E quando a minha cunhada decidiu preparar ostras, ela foi ao mercado, comprou as ostras e foi para a cozinha para começar a preparar. Colocou umas luvas e com muito esforço estava abrindo as ostras. Quando eu vi tanto sacrifício eu disse “Pode deixar que o David faz isso para você”. Porque isso é muito duro, e fiquei com com dela de ter que fazer tanta força. Ela disse: “Por favor, pode parar de agir dessa forma?”. O David não entende japonês, por isso ele ficou só tentando entender, mas eu falei para a minha cunhada “Esse tipo de trabalho não são para homens?”. A minha família pode ser muito conservadora, mas não entendo porque esse tipo de coisa não pode ser feito numa família antiga do Japão. Eu acho que com o passar do tempo poderia mudar isso. Não somente decidir o que deve ser feito pelos homens e o que deve ser feito pelas mulheres e sim o que deve ser feito por quem pode fazê-lo. Mas essa idéia não foi muito bem aceita pela minha mãe.


Americanização assimilação cultura identidade Estados Unidos da América

Data: 1 de março de 2007

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Yumi Matsubara nasceu e cresceu na província de Gifu no Japão. Criada numa família japonesa conservadora, ela não contou para seus pais que estava se mudando para Los Angeles, na Califórnia, para aprimorar o seu inglês. Inicialmente, ela cursou uma escola de inglês por alguns meses antes de começar a estudar moda no Fashion Institute of Design & Merchandising (FIDM) em Los Angeles. Depois de se formar no FIDM em 1994, ela começou a trabalhar no ramo da moda.

Nessa época, seu desejo de se estabelecer permanentemente nos Estados Unidos estava ficando cada vez mais forte. Como sua empresa concordou em ajudá-la a ganhar o “green card” (visto de residência permanente), ela deu início ao processo de residência. No entanto, a situação financeira de sua empresa deteriorou em 1999; por essa razão, ela se viu obrigada a sair da companhia antes de receber o visto de residência permanente. Ela decidiu se casar com um cidadão americano em novembro de 1999, depois de apenas duas semanas de namoro. Ela recebeu seu green card em maio de 2001 e sua cidadania americana em dezembro de 2006. Atualmente, ela trabalha no ramo da moda em Los Angeles onde atua como “grader” e escritora free-lancer. (1 de março de 2007)

* Grader: indivíduo que cria versões em tamanhos diferentes de um desenho original para a produção de vestimentos em diversos tamanhos e estilos.

Oi,Celia
en
ja
es
pt
Oi,Celia

A trajetória de cada geração

Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil

en
ja
es
pt
Inouye,Daniel K.
en
ja
es
pt
Inouye,Daniel K.

Uma história sobre a sua mãe (Inglês)

(1924-2012) Senador havaiano

en
ja
es
pt
Todd,Kathryn Doi
en
ja
es
pt
Todd,Kathryn Doi

On the Importance of Role Models

(n. 1942) A primeira juíza americana de descendência oriental

en
ja
es
pt
Kasamatsu,Emi
en
ja
es
pt
Kasamatsu,Emi

Definindo o termo "nikkei" de acordo com a linhagem familiar e a comunidade (Espanhol)

Nissei Paraguaio, Pesquisador

en
ja
es
pt
Kasamatsu,Emi
en
ja
es
pt
Kasamatsu,Emi

O termo "nikkei" reflete um vínculo cultural com o Japão (Espanhol)

Nissei Paraguaio, Pesquisador

en
ja
es
pt
Kasamatsu,Emi
en
ja
es
pt
Kasamatsu,Emi

Ser uma paraguaia com rosto japonês (Espanhol)

Nissei Paraguaio, Pesquisador

en
ja
es
pt
Fukumoto,Kay
en
ja
es
pt
Fukumoto,Kay

A perspectiva multicultural (Inglês)

(n. 1960)Terceira geração de percussionista de taiko, líder do Maui Taiko

en
ja
es
pt
Sakai,Stan
en
ja
es
pt
Sakai,Stan

Influence as a youth

(n. 1953) Cartunista

en
ja
es
pt
Tamashiro,Masaki
en
ja
es
pt
Tamashiro,Masaki

A Argentina que combina com a minha personalidade (Japonês)

Okinawano. Vice-diretor da escola de língua japonesa em Buenos Aires

en
ja
es
pt
Sakai,Stan
en
ja
es
pt
Sakai,Stan

Culture as a child

(n. 1953) Cartunista

en
ja
es
pt
Moromisato,Doris
en
ja
es
pt
Moromisato, Doris

A integração dos nikkeis na sociedade (Espanhol)

(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana

en
ja
es
pt
Moromisato,Doris
en
ja
es
pt
Moromisato, Doris

Olhando para dentro (Espanhol)

(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana

en
ja
es
pt
Moromisato,Doris
en
ja
es
pt
Moromisato, Doris

Existe uma cultura nikkei? (Espanhol)

(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana

en
ja
es
pt
Moromisato,Doris
en
ja
es
pt
Moromisato, Doris

A idiossincrasia okinawense (Espanhol)

(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana

en
ja
es
pt
Moromisato,Doris
en
ja
es
pt
Moromisato, Doris

Feminista, ambientalista, budista… ativista (Espanhol)

(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana

en
ja
es
pt