Entrevistas
), A inclusividade da primeira colônia japonesa no Paraguai (Espanhol)
(Espanhol) Essa foi a primeira colônia japonesa1 fundada pela minha mãe. Justamente em 1936; aí já tinham nascido todos os meus irmãos e eu também. Era um ambiente maravilhoso porque era uma colônia japonesa, mas os paraguaios vieram se estabelecer depois – não com a gente. As famílias paraguaias fundaram [sua própria colônia] e nos integramos muito bem. Meu pai era uma pessoa muito integradora, e por isso ele trabalhava como voluntário e como organizador de alguns eventos dos paraguaios. Então, sempre se pensou em integração. Por exemplo, até as escolas japonesas abriram suas portas para os paraguaios e foram convertidas em escolas paraguaias. Ou seja, havia uma integração bem interessante desde o começo e eu acho que isso foi algo que sempre levamos adiante; por exemplo, não havia nenhum tipo de discriminação nem da parte deles, nem da nossa parte. Apesar de termos vivenciado uma história [em conjunto], esse tipo de discriminição aberta não aconteceu.
1. La Colmena foi a primeira colônia japonesa, fundada em 1936 pela Companhia Colonizadora do Paraguai (PARATAKU). Um de seus integrantes era o meu pai, Hisakazu Kasamatsu. Os administradores da colônia se empenharam em criar um ambiente acolhedor, proporcionando as atividades culturais necessárias em conjunto com a infraestrutura de uma colônia japonesa acessível naquela época. No entanto, a falta de rotas de acesso para o envio de seus produtos à capital paraguaia e outros problemas tais como invasões de pragas e geadas resultaram na deserção de algumas famílias para outros países ou regiões.
Data: 7 de outubro de 2005
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Ann Kaneko
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
O passado da família de Fredrick Yoshihide Sasaki (Inglês)
(n. 1918) Homem de negócios Issei no Canadá
Casamento arranjado (Inglês)
(n. 1912) Issei nipo-canadense. Imigrou com o marido para o Canadá em 1931
O princípio de sua vida no Canada (Inglês)
(n. 1912) Issei nipo-canadense. Imigrou com o marido para o Canadá em 1931
Escola Japonesa (Inglês)
(n. 1924) Nissei nipo-canadense. Intérprete para o exército britânico no Japão após a Segunda Guerra Mundial. Ativo na comunidade nipo-canadense
Escolhendo retornar ao Japão (Inglês)
(n. 1924) Nissei nipo-canadense. Intérprete para o exército britânico no Japão após a Segunda Guerra Mundial. Ativo na comunidade nipo-canadense
A escolha de mudar-se para o leste ou ir para o Japão (Inglês)
(n. 1920) Nissei nipo-canadense. Fundou a Sociedade Ikenobo Ikebana de Toronto
Indo para a América (Inglês)
(n. 1943) Shin-issei grande mestre de taiko; fundou o San Francisco Taiko Dojo em 1968.
A razão para ir ao Japão (Inglês)
(n. 1967) Havaiano lutador profissional no Japão
Experiências do pós-guerra em Lima (Espanhol)
(n. 1937) Jornalista profissional
O sistema de Yobiyose no Canada (Inglês)
(n. 1922) Nissei Canadense que não pôde voltar ao Canada até 1952
A razão para voltar ao Canada em 1954 (Inglês)
(n. 1922) Nissei Canadense que não pôde voltar ao Canada até 1952
Impressões de entrevistas com mulheres Issei (Japonês)
Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei
As diferenças entre as mulheres japonesas que emigraram do Japão e as que não (Japonês)
Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei
O interesse nos estudosde migração japonesa (Japonês)
Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei
A história da imigração de sua família (Espanhol)
(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino