Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/813/

Histórias da colônia (Japonês)

Há um caso de quando morei no interior e, que alguns, podem achar mentira. Quando saí de Guatapará, pulei de fazenda em fazenda, aí começou a guerra. No 1º ano em que vim ao Brasil, começou a Primeira Guerra Mundial, durou 5 anos e quando acabou, todas as plantações de café, queimaram-se com a geada.

Não tinha trabalho nas fazendas, fui para uma colônia perto de Ribeirão Preto, de um inglês, fazer pasto. Eram 24 Km da estação até lá. Levava dois dias para chegar! Montava no carro de boi e lá ia, não havia estrada, o boi ia guiando de lá até a nascente do Rio, onde pudesse atravessar, e passava para o outro lado, e ia entrando. Levava dois dias para andar 24 km! Nesse lugar, à noite, a onça ficava esturrando. De manhã, e no fim da tarde, belas araras em bando iam voando assim, e à noite aqueles macacos, os bugios, vinham até perto das casas e gritavam. Fui para um lugar assim.

Quando conto essa história, todos acham que é mentira. Agora, já virou coisa do passado, não é mesmo? Mas, realmente tive ótimas experiências aqui no Brasil, sou grato de coração por ter vindo para cá.


Brasil café Guatapará

Data:

Localização Geográfica: Brasil

País: Caminho da memória - 遥かなるみちのり. São Paulo, Brazil: Comissão de Elaboração da História dos 80 Anos de Imigração Japonesa no Brasil, 1998. VHS.

Entrevistados

Masao Kinoshita se mudou de Santos para o interior rural durante a Segunda Guerra Mundial. Ele trabalhou com outros imigrantes nikkeis nas fazendas de café de São Paulo e também ajudou no desenvolvimento das colônias. Vivendo uma realidade difícil numa terra estranha, Masao tinha um grande desejo de obter uma educação. Ele tentou largar o trabalho na plantação duas vezes, mas sem sucesso, vendo-se assim forçado a retornar à fazenda. Alguns anos mais tarde, ele se mudou para a cidade de São Paulo após conseguir uma oportunidade de ir à escola. Além de trabalhar, ele cursou a universidade de direito. Após a Segunda Guerra Mundial, ele se tornou uma figura importante em um movimento cujo propósito era o de ajudar a comunidade japonesa a reconhecer e aceitar a derrota na guerra—em oposição à Liga do Imperador (Shindo Renmei), a qual disseminava notícias falsas, declarando a vitória japonesa. (22 de junho de 2007)

Nishimura,Shunji

Os cobradores batem à porta no Japão - a decisão de vir para o Brasil (Japonês)

(1911-2010) Fundador do grupo JACTO

Nishimura,Shunji

O começo da vida no Brasil (Japonês)

(1911-2010) Fundador do grupo JACTO

Nishimura,Shunji

Observando para aprender um novo trabalho (Japonês)

(1911-2010) Fundador do grupo JACTO

Nishimura,Shunji

Retribuindo ao Brasil (Japonês)

(1911-2010) Fundador do grupo JACTO

Kodama,Ryoichi

Queria conhecer o mundo e veio ao Brasil (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru

Kodama,Ryoichi

A Fazenda (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru

Kodama,Ryoichi

O 1º Japonês com carteira de motorista (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru

Kodama,Ryoichi

Proibido de trabalhar como motorista durante a guerra (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru

Futatsugui,Hideto

A influência do sempai (Japonês)

(n. 1911) Professor issei

Futatsugui,Hideto

O ensino da lingua japonesa no Brasil (Japonês)

(n. 1911) Professor issei

Futatsugui,Hideto

Reflexões sobre quase 50 anos de vida no Brasil (Japonês)

(n. 1911) Professor issei

Hirano,Paulo Issamu

Moved to Japan as my dekasegi father called on me (Japanese)

(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.

Hirano,Paulo Issamu

Facing hardships in Japan (Japanese)

(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.