Entrevistas
Reconhecendo questões de dupla identidade na geração nissei (Inglês)
(Inglês) Eu acho também duas particularidades da comunidade nipo-americana; há uma sensação real de shikata ga nai [expressão em japonês com o sentido de “não se tem o que fazer”]. “É só isso. O que será, será. Não há nada que possamos fazer sobre isso. Precisamos apenas prosseguir. Isso é apenas a vida.” E eu acho que muita dessa transformação vem daí. “Não há nada que possamos fazer quanto ao fato de que estamos em campo [de concentração] agora, exceto [fazer algo] para resgatar nossas vidas juntos novamente e apenas esquecer sobre isso.” Foi uma coisa terrível. “Nós não precisamos pensar sobre isso. Nós não precisamos conversar sobre isso e não precisamos contar aos nossos filhos sobre isso, porque eles não precisam ser sobrecarregados com isso.”
Mas eu acho que, ao mesmo tempo que a transformação está acontecendo, a repressão tem que sair de alguma forma. Certamente, como resultado, eu acho que não só a experiência do campo de concentração foi transformada, mas também a cultura foi transformada. Eu acho que há muita sensação de que queríamos ser tão americanos quanto fosse possível. Nós queríamos ter nossos filhos crescendo como escoteiros e escoteiras. Nós queríamos ter uma bela casa com garagem para dois carros, queríamos estar envolvidos no Lions Club, e sabe, todas essas diferentes, bem clássicas atividades do tipo sonho americano, e tentando evitar ser realmente, realmente japonês.
Data: 23 e 24 de março de 2000
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Entrevistado: Margaret Chon, Alice Ito
Explore More Videos
Crescendo em Waikiki (Inglês)
(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i
The philosophy of playing Taiko
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Learning Japanese traditions by observing his mother and grandmother
(n. 1981) Cantor de música enka
Para preservar a cultura japonesa – nihongo gakko (Espanhol)
(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino
Não querendo se destacar como um estrangeiro (Inglês)
Nipo-americano sansei e praticante de Kendo residente no Japão
Tenha compaixão por toda a humanidade (Inglês)
(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial
Crise de identidade (Espanhol)
(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino
Never sang Enka outside the family
(n. 1981) Cantor de música enka
Sendo Japonesa e Americana, mas praticando uma dança japonesa (Inglês)
(1918-2023) Japones kabuki dançarino
Os resultados de ser mais Americano do que Japonês (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Trying to convey the meaning of the songs
(n. 1981) Cantor de música enka
Internamento numa reserva de Nativos Americanos no Arizona (Inglês)
(n. 1952) Mestre de percussão, diretor artístico do Taiko Center of the Pacific
Tensões diferenciadas entre a Costa Leste e Los Angeles (Inglês)
Designer criativo nipo-americano morando no Japão
A comunidade da Ilha Kona (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi