Entrevistas
Evitando os estereótipos durante os anos escolares (Inglês)
(Inglês) Acho que havia alguns estereótipos acontecendo. Acho que alguns dos professores e alguns dos administradores nas escolas viam muitas das crianças sanseis como boas, quietas, crianças japonesas inteligentes que podiam ir bem na escola, mas não podiam, não deviam ser incentivadas de outras maneiras. Por exemplo, talvez alguns desses administradores, professores e conselheiros sentissem que os nipo-americanos devessem buscar as ciências e matemática, e não talvez as artes criativas, ou devêssemos desejar ficar localmente, ir para a USC [Universidade do Sul da Califórnia] e ir para a UCLA [Universidade da Califórnia em Los Angeles], como todo mundo fazia, mas nunca sonhar em ir para Stanford ou Yale ou Harvard.
Então, quando penso sobre isso, foi certamente um ambiente muito seguro, era um ambiente onde eu sentia que poderia ambicionar por excelência e ser o que quisesse ser. Em alguns aspectos, conforme penso sobre isso, talvez tenha sido como o que se pode chamar de teto de vidro1, conforme falamos disso hoje, onde sim, você deveria ser bem sucedido, mas você ainda é nipo-americano, por isso não ambicione demais.
1. teto de vidro: expressão para uma situação em que o progresso parece ser possível, mas restrições ou discriminações criam uma barreira que o impede.
Data: 23 e 24 de março de 2000
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Entrevistado: Margaret Chon, Alice Ito
Explore More Videos
Olhando de fora para o seu país (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Família da esposa no Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)
(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.
Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Estando do lado de fora (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Trabalhando nos campos de cana-de-açúcar na adolescência, e como isto o ajudou no seu trainamento atlético. (Japonês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Apelido (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Crescendo em Waikiki (Inglês)
(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i
The philosophy of playing Taiko
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Learning Japanese traditions by observing his mother and grandmother
(n. 1981) Cantor de música enka