Entrevistas
O papel da mídia em influenciar a opinião popular (Inglês)
(Inglês) Meu pai, anos atrás quando ainda éramos jovens, disse: “Quando você controla a rádio,” naqueles dias de rádio e jornal, “você controla a mente das pessoas.” Naquela época, eu era muito jovem para perceber o que ele estava dizendo, mas conforme cresci, percebi que meu pai estava certo. O que eles [as pessoas] lessem no jornal, acreditariam. Se escrevessem o que quisessem no jornal, o que desejassem que as pessoas acreditassem, iriam fazê-lo e as pessoas ficariam contra você. E quando ele [pai] descobriu, eu achava que a maioria era contra mim, por causa da minha posição... Fiquei bastante surpreso, eu diria. Você poderia achar que haveria mais pessoas que pensavam sobre esse recrutamento e dissessem: “É certo isso?”. Agora, para mim, pensei, para começar, chamaram-me de estrangeiro; quase tinham me condenado, na verdade, condenaram-me por ser um japonês e um estrangeiro, estrangeiro inimigo indesejado, sem o devido processo legal, achei que isso foi muito, muito ruim. E que eu sozinho não podia fazer nada, mas faria o que planejei fazer e esperava que as pessoas entendessem, porém depois, quando o povo tomou outra postura e disse que eu era um “draft evader” [aquele que se recusa ilegalmente a servir], me senti muito triste por pensarem dessa forma.
Data: 25 de julho de 1997
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Entrevistado: Larry Hashima, Stephen Fugita
Explore More Videos
Being Denied as a Japanese American Lawyer
(n. 1934) O Primeiro Nipo-Americano nomeado para o Tribunal de Apelações dos Estados Unidos
Discrimination faced in San Francisco (Japanese)
(n. 1937) Uma noiva de guerra de Yokohama
Father’s Optimism
(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial
Tanforan Assembly Center
(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial
Father making shell brooches at Topaz
(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial
Accepted by Japanese society as I learned more Japanese (Japanese)
(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.
Compreendendo o racismo anti-negro no ensino médio
(n. 1943) advogado transgênero nipo-americano
A discriminação racial a preparou para se tornar a primeira advogada transgênero
(n. 1943) advogado transgênero nipo-americano
O ensino de línguas estrangeiras foi estritamente regulamentado durante a guerra
(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor