Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/608/

Mudando-se para o Japão (Inglês)

(Inglês) Eu não vim para cá com a intenção de encontrar minhas raízes ou algo do gênero. Eu acho que isso tem a ver com o que eu estava dizendo sobre os nipo-americanos serem ensinados a não agirem como japoneses. Na verdade, quando eu estava em Los Angeles com os outros nipo-americanos à minha volta – meu primo e os amigos dele – eles eram bem anti-japoneses, anti-japoneses nativos [aqueles nascidos no Japão]. Os japoneses não eram vistos de maneira positiva. Eles eram uns bobalhões com máquinas fotográficas que ficavam perambulando pela Disneylândia em grupos. A gente corria deles, gritava com eles, e gozava da cara deles. Eu acho que aprendi que aquilo não era legal. Aprendi mesmo.

Quando eu vim para cá foi porque o meu tio ... Eu estava fazendo algumas traduções – na verdade, não eram traduções; eu estava editando discursos para um professor na UCLA, um professor convidado. Ele era um membro da Escow [?], e eu estava ajudando ele, editando seus discursos e dissertações – corrigindo seu inglês e esse tipo de coisa. Eu tinha chegado a um ponto ... Eu sou designer. Eu faço direção de arte e direção criativa. E como você sabe, Los Angeles pode ser uma cidade ótima e pode ser uma cidade bem cansativa. Eu estava morando lá já fazia 7 anos e já estava meio de saco cheio daquele ramo.

Eu estava com 28 anos naquela época, e eu queria realmente viajar. Eu tinha viajado quando era mais jovem, logo depois de acabar a escola ou por aí. Mas eu queria realmente viajar – passar um tempo em um outro lugar. Eu não via o Japão como meu destino final naquela época. Eu via o país como um ponto de partida: “Ok, aqui está minha chance de visitar um outro país”. O Japão, como eu descobri mais tarde, é um país com uma posição centralizada no mundo. Você pode ir onde quiser mais ou menos pelo mesmo custo e levando o mesmo tempo. Foi por essas razões, mais do que quaisquer outras, que eu vim para cá.


Finding Home (filme) imigração Japão migração

Data: 12 de setembro de 2003

Localização Geográfica: Tóquio, Japão

Entrevistado: Art Nomura

País: Art Nomura, Finding Home.

Entrevistados

Vince Ota (sansei do lado da sua mãe, yonsei do lado do seu pai), nasceu no estado de New Hampshire. De lá, ele e sua família se mudaram para várias cidades nos Estados Unidos, e também passaram um tempo em Londres antes de se estabelecerem em Gaithersburg, no estado de Maryland. Tendo crescido numa cidade pequena de Maryland, Vince não teve muito contato com outros americanos de origem asiática, exceto durante os verões que passava com seus parentes em Los Angeles. Ele descreve sua infância como “quase igual a de um americano branco”. Eventualmente, Vince se mudou para o sul da Califórnia, onde cursou uma faculdade estadual e o California Institute of the Arts. Ele trabalhou como designer criativo, e morou em Los Angeles por sete anos até se mudar para o Japão. Vince mora no Japão desde 1996 e planeja ficar por lá. Quando a entrevista foi feita, ele estava trabalhando como designer criativo. (12 de setembro de 2003)

Oda,Harunori

Life Philosophy

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

Ohtomo,Hachiro

Facing discrimination in America (Japanese)

(n. 1936) Shin-Issei, dono de indústria de soldagem

Uesugi,Takeo

His father urged him to go to the US

(1940-2016) Arquiteto Paisagista Issei

Calloway,Terumi Hisamatsu

Regret (Japanese)

(n. 1937) Uma noiva de guerra de Yokohama

Ohtomo,Hachiro

My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)

(n. 1936) Shin-Issei, dono de indústria de soldagem

Takashio,Akira

Tough life at boarding house (Japanese)

Shin-issei, proprietário do Isakaya e Honda Ya, restaurante de comida japonesa

Yuki,Tom

His family's migration to Salinas, California

(n. 1935) Empresário Sansei

Bashi,Kishi

His Shin-Issei parents

(n. 1975) Músico, compositor e autor musical

Yamashiro,Michelle

General reasons why people left Japan for Peru

Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos

Yamashiro,Michelle

Working together in Okinawa using three languages

Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos

Yamada,Mitsuye

Her mother came to the U.S. with a group of picture brides

(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist

Yamada,Mitsuye

Her father bought her mother American clothes after she arrived from Japan

(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist

Kakita,Howard

Reuniting with parents in America

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

Kakita,Howard

His views on nuclear weapons

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

Naganuma,Kazumu

Fazendo check-in na Imigração uma vez por mês

(n. 1942) japonês peruano encarcerado em Crystal City