Entrevistas
Experiências do pós-guerra em Lima (Espanhol)
(Espanhol) Naquela época eu ainda era pequeno, mas no interior não se notava nada; não havia aquelas atitudes, digamos, desagradáveis que os peruanos tomavam contra os nikkeis, sabe? Mas eu me lembro que em 1947, depois que retornamos a Lima e dois anos depois da guerra ter acabado. Mesmo assim, certas pessoas ainda tinham uma espécie do medo.
Eu me lembro que quando minha família chegou em Lima as escolas já tinham começado, de forma que eles não puderam me matricular. Meu pai disse: “Você não vai passar esses meses sem fazer nada. Começa então a aprender um pouco de japonês.” E naqueles dias, em 1947, os japoneses e seus descendentes ainda não podiam se reunir livremente, de forma que nós íamos a uma escolinha praticamente clandestina.
Essa escola ficava numa rua chamada Corcovado, a uma quadra de Girón e Cuzco; era uma ruela larga. No segundo andar ficava o sensei (mestre), chamado Hirose. Na sala de aula tinha crianças pequenas, alguns um pouco mais velhos, e outros mais velhos. Todos na mesma sala de aula. E assim ele nos ensinava japonês, nihongo. Na hora de ir embora, porque nós não podíamos sair em grupo, tínhamos que sair em pares – primeiro dois saíam, alguns minutos se passavam, e mais outros dois iam embora. Era assim, disfarçadamente. Incrível, já que dois anos tinham se passado desde o final da guerra.
Data: 7 de outubro de 2005
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Ann Kaneko
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
O crescimento das atividades no Peru (Inglês)
(1930-2018) Nissei, nascido no Peru. Levado para os Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial
A deportação do Peru para os E.U.A após o bombardeio de Pearl Harbor (Inglês)
(1930-2018) Nissei, nascido no Peru. Levado para os Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial
A indenização como peruano - japonês é negada (Inglês)
(1930-2018) Nissei, nascido no Peru. Levado para os Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial
Para preservar a cultura japonesa – nihongo gakko (Espanhol)
(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino
Crise de identidade (Espanhol)
(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino
Ouvindo a propaganda de guerra anti-americana de um professor (Inglês)
(n. 1927) Nissei nipo-americana. Sua família retornou voluntariamente ao Japão durante a Segunda Guerra Mundial
A vida depois da internação em Slocan (Inglês)
(1918-2004) Internada em Slocan durante a Segunda Guerra Mundial. Membro ativo na comunidade nipo-canadense.
O passado da família de Fredrick Yoshihide Sasaki (Inglês)
(n. 1918) Homem de negócios Issei no Canadá
O sentimento anti-japonês na época da Segunda Guerra mundial (Inglês)
(n. 1918) Homem de negócios Issei no Canadá
Proibido de trabalhar como motorista durante a guerra (Japonês)
Imigrantes do Kasato-maru
Conseguindo um trabalho no acampamento do exército britânico em Hiroshima (Inglês)
(n. 1924) Nissei nipo-canadense. Intérprete para o exército britânico no Japão após a Segunda Guerra Mundial. Ativo na comunidade nipo-canadense
Os campos de concentração são resultado da falta de poder político (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Os resultados de ser mais Americano do que Japonês (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista