Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/460/

Continuando o trabalho para melhorar o sucesso dos transplantes (Inglês)

(Inglês) A medição da rejeição em pacientes transplantados com anticorpos. Acho que isso é o que me faz continuar. Quer dizer, eu ainda quero consagrar isso e mostrar que realmente é importante. E também, para ver que isso levará ao próximo passo no avanço dos resultados dos transplantes, porque temos ficado um pouco parados [poucos resultados]. E [depois de] 10 anos, metade dos transplantes são perdidos - rins, coração, fígado. Então, esse é um projeto no qual estamos trabalhando. Veja, a sobrevivência de um ano é de 90 por cento, mas de 10 anos é de 50 por cento. Isso é um problema. Então falamos de transplantes como se fossem um procedimento bem sucedido, mas isso não é verdade. Quero dizer, do ponto de vista do paciente, não é realmente bem sucedido. Você não quer ser transplantado se puder evitá-lo. Mas, esperamos que agora, será possível mudar isso. E é isso em que estamos trabalhando.


medicina

Data: 10 de fevereiro de 2004

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Gwenn M. Jensen

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevistados

Paul Terasaki nasceu em 1929, é professor emérito da escola de medicina da UCLA (Universidade da Califórnia em Los Angeles) e pioneiro na pesquisa de transferência de tecido. Continua a divulgar globalmente os tipos de tecido e transplante de órgãos. Em 1991 publicou um livro chamado History of Transplantation: Thirty-five Recollections.

Ele e sua esposa Hisako, renomada artista plástica, têm forte interesse na relação E.U.A.-Japão e assuntos relacionados a comunidade nippo-americana. O casal estabeleceu uma doação para o UCLA Asian American Studies Center para fundar uma associação para estudantes de mestrado/doutorado japoneses na UCLA e que fazem pesquisa em experiências e assuntos históricos e contemporâneos da população nippo-americana. Adicionalmente, o presidente do Paul I. Terasaki Endowed na relação E.U.A.-Japão apóia o distinto programa criado para trazer experts no campo de estudos japoneses e relações E.U.A.-Japão para a UCLA. (10 de fevereiro de 2004)

Inahara,Toshio

Desvio Inahara (Inglês)

(n. 1921) Cirurgião Vascular

Mamiya,Richard

Tratando pacientes internacionais e pacientes VIP (Inglês)

(n.1925) Sansei, cirurgião cardiovascular

Mamiya,Richard

Inovação em cirurgia cardíaca (Inglês)

(n.1925) Sansei, cirurgião cardiovascular

Mamiya,Richard

Sentindo orgulho em cirurgia pediátrica (Inglês)

(n.1925) Sansei, cirurgião cardiovascular

Mamiya,Richard

O paciente infantil tornou-se jogador de vôlei profissional (Inglês)

(n.1925) Sansei, cirurgião cardiovascular

Mamiya,Richard

Dando início a um programa de medicina no Havaí (Inglês)

(n.1925) Sansei, cirurgião cardiovascular

Shigekawa, Sakaye

Getting good guidance

(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia

Shigekawa, Sakaye

Joining the hospital unit in Santa Anita Race Track

(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia

Shigekawa, Sakaye

Never married

(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia

Kaji,Frances Midori Tashiro

O pai se tornou trilíngue para praticar medicina (Inglês)

(1928-2016) Filha de um médico issei

Kaji,Frances Midori Tashiro

Dia típico para os médicos (Inglês)

(1928-2016) Filha de um médico issei

Kaji,Frances Midori Tashiro

Discriminação contra médicos niseis (Inglês)

(1928-2016) Filha de um médico issei

Kaji,Frances Midori Tashiro

Lembra de se despedir do pai indo em viagem de negócios com uma enfermeira de cirurgia (Inglês)

(1928-2016) Filha de um médico issei

Kaji,Frances Midori Tashiro

Descobrindo o caso de seu pai (Inglês)

(1928-2016) Filha de um médico issei

Kaji,Frances Midori Tashiro

Fazendo os pacientes se sentirem confortáveis ao usar dialetos regionais (Inglês)

(1928-2016) Filha de um médico issei