Entrevistas
Razões para começar o Taiko nos E.U.A (Inglês)
(Inglês) Houve uma grande repercussão, iniciada por mim. Aquilo nos fez sentir muito bem. Especialmente os Issei, a primeira geração - homens e mulheres, jichan, bachan, ojisan, obasan ne—eles ficavam muito felizes quando nós tocávamos. Eu sentia que tocar o Taiko os deixava felizes. Talvez tocar Taiko seja uma boa coisa – não somente para mim, mas posso contribuir de alguma forma para com a comunidade. Eu pensei nisso. Pessoalmente...pessoalmente, eu gosto de tocar. Mas, no caso do tambor americano, já haviam muitos mestres no país. O taiko japonês dattara (se eu tocasse taiko japonês) poderia contribuir. Naquela época poucas pessoas estavam praticando. E, as performances públicas, eu acho que ninguém havia feito algo como uma parada. Foi então, que fui a Ono Sensei, com o intuito de formar um grupo de taiko—um tambor diferenciado—para que pudéssemos fazer música ao invés de só barulho.
Data: 27 de janeiro de 2005
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Art Hansen, Sojin Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
His clothes are part of his identity
(n. 1981) Cantor de música enka
Hopes everyone pursues their dreams regardless of race or heritage
(n. 1981) Cantor de música enka
Singing the way I sing (Japanese)
(n. 1981) Cantor de música enka
The first concert in the United States (Japanese)
(n. 1981) Cantor de música enka
How he got on the All-Navy show on Ed Sullivan
(n. 1934) Tocador de Ukulele do Havaí
Parents identification as Peruvian Okinawan
Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos