Entrevistas
A rígida política de separação entre meninos e meninas nas escolas no Japão (Inglês)
(Inglês) E*: Me fala como era a separação ou segregação de meninos e meninas no sistema escolar.
Ah, sim, era bem estrito. Se você falasse … Quando eu, mesmo depois da escola ou no sábado, domingo … É claro, no sábado, a metade do dia era passada na escola. E depois de terminar as aulas, ou se você [fosse fazer] compras com os pais ou com [um] amigo, você tinha que usar uniforme escolar para que eles [pudessem] ver … o que os estudantes do ginásio [estavam] fazendo. Então, se você [falasse] com um dos meninos, eu não sei quem [dava] parte, eles iam para a escola direto. Eu não sei, naquele tempo, você acha que eles tinham telefone?
E: Não.
Eu não acho, então alguém tem que … foi até a escola, e porque eu estava falando com um menino vizinho, porque ele tinha me perguntado como eu estava, e ele perguntou como a [minha] mãe estava. E falando só assim, e alguém vai e dá parte. E uma vez, o meu pai morreu quando eu tinha dezesseis anos, e meu irmão voltou do Canadá. Meu irmão disse depois do funeral e daquela coisa toda: “Vamos ver [um] filme”. Eu estava com meu uniforme, e eu fui ao … eu fui ao cinema com meu irmão. Alguém deu parte de mim para o reitor, e … “Onde você foi ontem a noite?” “Eu fui ver [um] filme”. “Com quem?” “Meu irmão”. O reitor ficou tão surpreso … Eles achavam que eu era filha única na família, então eles … eles disseram: “Ah, seu irmão? Tá bom. Volta para a aula, então. Volta para a aula!” [Risos]
* “E” representa o entrevistador (Peter Wakayama)
Data: 14 de fevereiro de 2005
Localização Geográfica: Toronto, Canadá
Entrevistado: Peter Wakayama
País: Sedai, the Japanese Canadian Legacy Project, Japanese Canadian Cultural Center
Explore More Videos
A sociedade japonesa reage aos nikkei que vivem no Japão (Japonês)
Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei
Influências americanas no Taiko japonês (Inglês)
Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.
Learning Japanese at school and at home with family
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Sentindo-se como uma estrangeira no Japão (Espanhol)
(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino
Sendo homem através do Kabuki (Inglês)
(1918-2023) Japones kabuki dançarino
Investigando movimentos trabalhistas no Japão (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
Sentindo-se mais próximo do Japão como americano japonês (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
Impacto do caso original Korematsu nos acontecimentos atuais (Inglês)
(n. 1946) Advogado
Aprendendo o idioma espanhol (Espanhol)
(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi
Indo à escola japonesa (Inglês)
(n. 1971) Jogador de futebol profissional.
School life in Japan (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano