(Inglês) Em uma outra vez, eu acho que quando as coisas estavam realmente piorando, ele [um professor], uma outra pessoa da qual me lembro tão vividamente, foi quem disse - bem, é claro, a marinha japonesa era muito popular e forte. Assim, ele dizia, “Bem, quando eles olham sobre o Pacífico, os japoneses de olhos escuros, os globos oculares são castanhos e assim, eles conseguem absorver a luz muito mais do que os olhos azuis claros e assim, eles conseguem ver muito mais sobre o Pacífico”. E ele disse: “Os Amerika-jins [norte-americanos] são kinpatsu [loiros], sabe, tem cabelo loiro e olhos azuis e eles estão cegos pelo sol, então eles não conseguem enxergar muito longe. Assim, veja a vantagem que temos.”
Aqui dentro [do coração], você me pergunta como me sinto. Eu pensei: “Que estupidez.” Eu não podia nem mesmo contar isso a qualquer um dos meus amigos. Por isso, era um pensamento muito pessoal que eu tinha. Que triste. Será que ele espera que as pessoas acreditem nisso? Quer dizer, eu certamente não acreditava nisso. Eu conhecia de ciências o bastante ou o que quer fosse - que era somente - sabe, [era] algo que eu pessoalmente não podia aceitar. Eu pensei, “Caramba, quão desagradável isso deve ser, uma verdadeira situação de guerra desesperada.”
Data: 3 y 4 de agosto de 2003
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Interviewer: Alice Ito
Contributed by: Denshō: The Japanese American Legacy Project.