Entrevistas
Recompensas por lecionar (Inglês)
(Inglês) Eu acho que é gratificante, mas você não vai ganhar dinheiro. Eu ainda me lembro, porque eu tinha alguns empréstimos para pagar, quando eu terminei o meu trabalho de graduação, fui para o banco e estava conversando com meu amigo banqueiro e disse-lhe: “Você sabe, eu devo conseguir dar suporte à família e fazer isso e aquilo, que conselho você me daria?” Ele me disse: “Pare de lecionar.” [Risos]
Pode haver mais dinheiro em outro lugar, mas eu acho que a satisfação que você obtém - algumas pessoas chamam de renda psíquica - é enorme, eu acho. Bem, eu acredito que a educação é a nossa busca mais positiva como seres humanos, no sentido mais amplo. Agora, eu diferencio escola e educação. Muito do que temos na escola não é educação. A educação pode ocorrer em diferentes lugares e de diferentes maneiras, mas eu acho que a educação é muito importante para todos nós como seres humanos e importante para a sociedade. Então eu acho que é uma boa área para entrar. É muito positivo e eu me preocupo com alguns dos meus amigos que são estivadores ou carpinteiros, eles têm uma vida limitada, pois os obriga a estar fisicamente aptos e depois de cinquenta ou sessenta anos, não é tão fácil assim. Mas eu acho que como professores, a boca não fica tão cansada. [Risos]
Data: 19 de março de 2004
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Mitchell Maki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
A rígida política de separação entre meninos e meninas nas escolas no Japão (Inglês)
(n. 1920) Nissei nipo-canadense. Fundou a Sociedade Ikenobo Ikebana de Toronto
Crescendo fora da comunidade japonesa de Portland (Inglês)
(n. 1921) Um homem de negócios Nissei. Fundador das lojas de varejo "Made in Oregon"
A educação num templo budista e numa escola do interior (Inglês)
(1914-2018) Fundadora da maior fazenda de Gladíolas dos Estados Unidos
O fechamento do colégio japonês e as deportações (Espanhol)
(n. 1932-2016) Pintor Peruano
Experiências do pós-guerra em Lima (Espanhol)
(n. 1937) Jornalista profissional
Learning Japanese at school and at home with family
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Impacto do caso original Korematsu nos acontecimentos atuais (Inglês)
(n. 1946) Advogado
Aprendendo o idioma espanhol (Espanhol)
(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi
Indo à escola japonesa (Inglês)
(n. 1971) Jogador de futebol profissional.
School life in Japan (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Working tirelessly after the war (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano