Entrevistas
Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)
(Inglês) Eu procuro pegar as coisas boas do lado americano e os bons valores e a cultura do lado japonês. Eu acho que já mencionei a questão da paciência. Normalmente, no Japão, eles têm todas essas regras e regulamentos aos quais eles aderem rigidamente. Sabe, não existem exceções para algumas coisas. Na cerimônia de chá, por exemplo, você tem que colocar [a xícara] aqui. Você não pode colocá-la ali. Tem que ser aqui. Existem certas regras e regulamentos que são tão difíceis de entender. Às vezes pode até ter uma razão para eles, mas não parece lógica. Mas ao invés de ficar toda irritada por causa disso, é melhor dar de ombros e dizer: “Ah, é coisa de japonês. Nós estamos no Japão”. E é assim que eu lido com isso. Com respeito a isso, eu acho ... Eu acho que o ramo de serviços aqui no Japão é muito bom. Enquanto que os americanos podem ser abruptos e quase grosseiros, depois que você se acostuma com a vida no Japão, sabe, você nota que o atendimento é realmente ... Eles sempre fazem você se sentir especial. Noventa por cento das vezes [é assim], dependendo de onde você vai. De uma certa forma, no meu modo de sentir, eu diria ... Eu não sei, meu marido provavelmente tem mais experiência. Por um lado, eu sou americana, mas pelo outro lado também sou bastante japonesa.
Data: 3 de setembro de 2003
Localização Geográfica: Tóquio, Japão
Entrevistado: Art Nomura
País: Art Nomura, Finding Home.
Explore More Videos
Sentindo uma ligação com o Japão (Inglês)
(n. 1977) Músico, produtor e artista
Sentindo-se fortalecido pelo Taiko (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko
Senso de linhagem entre Sansei e Issei através do Taiko (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko
Imagem dos americanos (Inglês)
Havaiana sansei morando no Japão. Professora e empresária.
Influência japonesa ao crescer (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Diversidade racial no Taiko de San Jose (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko
Olhando de fora para o seu país (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Família da esposa no Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)
(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.
Impressão do Japão na chegada (Inglês)
(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.
Estando do lado de fora (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
Trabalhando na revista budista (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.