Entrevistas
A importância da educação para contar fatos omitidos (Inglês)
(Inglês) Eu acho que a maior contribuição seria através do sistema educacional, o qual é a base mais forte do movimento de indenizações já que éramos um grupo desconhecido do resto do país. E como o que aconteceu com os nipo-americanos não podia ser encontrado em livros escolares, ninguém sabia o que tinha se passado. É como uma fábula, “Você está inventando essa história”. Ou então é aquela necessidade que as pessoas têm de negar porque vêem seu país como sua mãe – “Mãe”. “A minha mãe não faz nada de errado”. É como o caso do Holocausto; as pessoas dizem: “Aquilo nunca aconteceu. Os judeus estão inventando tudo”. É o mesmo com a nossa gente.
Data: 28 de agosto de 1998
Localização Geográfica:
Entrevistado: Darcie Iki, Mitchell Maki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
“No more shikataganai”
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Treinamento Básico (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Uma visita ao Jerome após OCS (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Faça isso por todos os asiáticos (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Imagens horríveis da guerra (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Experiência de quase morte (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Fé do General Ryder no 100º Batalhão de Infantaria (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Confortável em combate (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Lost respect for the flag after incarceration
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
Traumatic experiences before camp
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
Joining the hospital unit in Santa Anita Race Track
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
“Everybody went in like sheep”
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
The horror of Hiroshima after the atomic bombing (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Finding out Roosevelt wanted Japan to attack
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Parents expected to be taken by the FBI
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda