Entrevistas
Orientação Sexual na Juventude
Em termos de minha orientação sexual, acho que só percebi isso quando estava na faculdade. E quando olhei para trás, percebi que alguns dos sentimentos que eu tinha estavam relacionados ao fato de eu ser lésbica. Mas eu não sabia disso quando era criança, porque essas eram coisas sobre as quais não se falava muito nos anos sessenta e setenta, no início dos anos setenta, quando eu era criança.
Lembre-se, até 1973, a atração sexual pelo mesmo sexo era considerada uma condição psicológica anormal. Foi considerado uma anormalidade pela Associação Americana de Psicologia, o Manual de Diagnóstico e Estatística, até o DSM 3 em 1973. Foi quando eu estava no último ano do ensino médio. Então você poderia ver por que as pessoas não falavam sobre essas coisas.
Mas eu realmente não estava focada nisso porque - mas eu estava namorando garotos - e quando olho para trás, percebo, você sabe, eu teria preferido passar um tempo com meus amigos, minhas namoradas e então meus amigos eram meninas.
E então, quando olho para trás, percebo que foi quando estava na faculdade, quando eu jogava basquete e havia, você sabe, atletas ao meu redor que eram lésbicas, percebi que era por isso que me sentia assim Eu tive. Então, sim, foi uma época um pouco diferente nos anos sessenta e setenta.
Data: 14 de julho de 2022
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Lana Kobayashi
País: Watase Media Arts Center, Museu Nacional Nipo-Americano; Ordem dos Advogados Nipo-Americanos
Explore More Videos
Olhando de fora para o seu país (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Família da esposa no Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)
(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.
Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Estando do lado de fora (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Trabalhando nos campos de cana-de-açúcar na adolescência, e como isto o ajudou no seu trainamento atlético. (Japonês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Apelido (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Crescendo em Waikiki (Inglês)
(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i
The philosophy of playing Taiko
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Learning Japanese traditions by observing his mother and grandmother
(n. 1981) Cantor de música enka