Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1805/

Brasileiros com identidade japonesa

Então eu deveria ser bilíngue. Acho que todo mundo pensa que sou japonês porque falo japonês. O que os japoneses acham muito estranho é que quando recebem uma ligação ou chega um brasileiro, seu idioma muda imediatamente para o português. Bem, você pode mudar isso muito bem.

Quanto à minha identidade na época, tornei-me cidadão brasileiro naturalizado aos 20 anos. Então, vivo como brasileiro há 50 anos. Nesse momento, sua nacionalidade japonesa desaparecerá. Portanto, na minha identidade tenho nacionalidade brasileira e passaporte brasileiro. Embora eu tenha status de residente permanente no Japão, sou estrangeiro no Japão.

Porém, isso é apenas uma história no papel, e se alguém me perguntar: ``Qual é a sua nacionalidade?'' eu responderei brasileiro, mas por outro lado, tenho uma identidade de japonês e, de certa forma, têm essa identidade ainda mais do que os japoneses.

Houve algumas coisas que me fizeram pensar que um brasileiro não reagiria assim. Porém, entre os brasileiros que falam português, existem algumas coisas que são comuns aos brasileiros.


Japonês

Data: 19 de setembro de 2019

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Yoko Nishimura

País: Museu Nacional Nipo-Americano, Watase Media Arts Center

Entrevistados

Nasceu em 1948, na Província de Nagano e imigrou para o Brasil com sua família aos cinco anos de idade. Atualmente, possui um escritório de advocacia em São Paulo, é professor doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo, Assistente Especial da Universidade de Meiji, professor visitante da Faculdade de Direito da Universidade de Musashino. Presidente do CIATE – Centro de Informação e Apoio ao Trabalhador no Exterior – desde a sua fundação em 1992. Conselheiro para a América Latina da Japan Society for the Promotion of Science (JSPS), membro da Agência de Cooperação Internacional do Japão (JICA). Tem atuação reconhecida como líder da comunidade nipo-brasileira, colaborando em diversas atividades como a melhoria das condições de trabalho dos decasséguis brasileiros, bem como o suporte à educação das crianças nikkeis. (Maio de 2021)

Suto,Henry

Being enlisted into the Japanese Army

(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano

Suto,Henry

Reaction to the Emperor’s surrender

(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano

Biller,Francesca Yukari

Fitting in to both sides of her family

A jornalista judia e nipo-americana

Murakami,Jimmy

Teaching English in Japan

(1933 - 2014) Animador nipo-americano

Tashima,A. Wallace

Asian American Lawyers as Victims of “Overt Racial Discrimination”

(n. 1934) O Primeiro Nipo-Americano nomeado para o Tribunal de Apelações dos Estados Unidos 

Tashima,A. Wallace

“I could never get a job offer from a private law firm”

(n. 1934) O Primeiro Nipo-Americano nomeado para o Tribunal de Apelações dos Estados Unidos 

Horikiri,Edward Toru

(Japanese) My children’s education

(n. 1929) Kibei Nissei 

Kohrogi,Acey

Nomo's impact on later Japanese players

Ex-diretor de Operações da Ásia do Los Angeles Dodgers

Schneider,Jean Hamako

Respecting the will of a five-year-old daughter (Japanese)

(n. 1925)A noiva de guerra

Calloway,Terumi Hisamatsu

The Kids and Japanese Language (Japanese)

(n. 1937) Uma noiva de guerra de Yokohama

Hirano,Paulo Issamu

Change of identity (Japanese)

(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.

Hirano,Paulo Issamu

The term Nikkei (Japanese)

(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.

Hirano,Paulo Issamu

On becoming a Japanese national (Japanese)

(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.