Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1784/

Compreendendo o racismo anti-negro no ensino médio

Lembro que corríamos pela cidade e nos divertíamos muito. E na verdade eu perguntei a ele um dia, você sabe, “Ei, Columbus, por que é que todos os negros, eles não são como os japoneses, vocês vão começar uma música, você sabe, e começar a dançar na rua. ” Eu disse: “Achei que o único fizesse isso em um musical da MGM”. e ele disse: “Yamamoto, é assim”, ele disse – e ele costumava... e eles chamavam isso de negro, esse era o nome naquela época, nos anos 50 – ele disse, “quando você é um negro todo mundo vai ficar com você. Ele disse: “você poderia ser a melhor pessoa, eles ficarão desanimados com você, você poderia ser uma pessoa terrível, eles ficariam desanimados com você, então você pode fazer o que quiser, porque as pessoas vão ficar desanimadas com você de qualquer maneira, então por que não dançar e cantar na rua?” E eu me lembro de reagir a isso assim não é muito bom, as pessoas vão ficar com você de qualquer maneira. Essa é uma forma realmente fodida de liberdade. Você é livre porque não é livre, você é livre porque todo mundo vai te odiar de qualquer maneira.

Cara, você sabe, realmente me deixou claro saber que coisas estavam acontecendo que não estavam acontecendo comigo na minha comunidade porque eu ia passear com Columbus, o irmão mais velho dele tinha um carro e íamos passear de carro. Você não poderia dirigir em certos lugares durante a noite. Você não poderia dirigir em Glendale. Você não poderia dirigir em nenhuma Comunidade Branca depois das seis da tarde, caso contrário seria automaticamente parado. Não é como se pudéssemos começar o trabalho de parto. É incrível como eles sempre foram policiais... eles olhavam para mim e diziam o que vocês estão fazendo com essas pessoas, não temos problemas com vocês. Eu apenas digo que esses são meus amigos. Então, se você anda com essas pessoas, vamos tratá-lo da mesma forma que os tratamos, eles disseram, ok, você sabe, não que eu quisesse isso, mas foi assim que aconteceu, você sabe, mas foi uma educação para ver quão diferentemente as pessoas são tratadas.


Afro-americanos pessoas negras comunidades discriminação relações interpessoais corrida racismo Estados Unidos da América

Data: 14 de julho de 2020

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Matthew Saito

País: Watase Media Arts Center, Museu Nacional Nipo-Americano; Ordem dos Advogados Nipo-Americanos

Entrevistados

Mia Yamamoto é uma advogada transgênero Sansei e ativista dos direitos civis. Ela nasceu no campo de concentração de Poston, no Arizona, em 1943, onde seus pais estavam encarcerados. Ela ingressou no Exército e serviu na Guerra do Vietnã. Inspirada pela coragem de seu pai em se manifestar contra o encarceramento inconstitucional de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial, ela frequentou a Faculdade de Direito da Universidade da Califórnia em Los Angeles e tem sido uma líder no campo da justiça social, inclusive trabalhando com a Ordem dos Advogados Nipo-Americana. Associação. (março de 2021)

*Este é um dos principais projetos concluídos pelo estagiário do Programa Nikkei Community Internship (NCI) a cada verão, co-organizado pela Ordem dos Advogados Nipo-Americana e pelo Museu Nacional Japonês-Americano .

Vince Ota
en
ja
es
pt
Ota,Vince

Tensões diferenciadas entre a Costa Leste e Los Angeles (Inglês)

Designer criativo nipo-americano morando no Japão

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
Sogi,Francis Y.

A comunidade da Ilha Kona (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

en
ja
es
pt
Paul Terasaki
en
ja
es
pt
Terasaki,Paul

Suas experiências em Chicago após a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1929) Pesquisador médico pioneiro em troca de tecido e transplante de órgão.

en
ja
es
pt
Toshio Inahara
en
ja
es
pt
Inahara,Toshio

Classificado como 4C - estrangeiro inimigo (Inglês)

(n. 1921) Cirurgião Vascular

en
ja
es
pt
George Azumano
en
ja
es
pt
Azumano,George

O centro da cidade de Portland, Oregon (Inglês)

(n. 1918) Fundador da Agência de viagem Azumano Travel

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

Lições aprendidas com o Projeto Hapa (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi
en
ja
es
pt
Kobayashi,Bert A.

Pouca informação sobre o Havaí, no continente (Inglês)

(n.1944) Fundador do Kobayashi Group, LLC

en
ja
es
pt
Alfredo Kato
en
ja
es
pt
Kato,Alfredo

Peru Shimpo para a comunidade nikkei (Espanhol)

(n. 1937) Jornalista profissional

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Akutsu,Gene

Memórias de um adolescente sobre como um jornal local deturpava os nipo-americanos (Inglês)

(n. 1925) Resistiu à convocação militar

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
Akutsu,Gene

O papel da mídia em influenciar a opinião popular (Inglês)

(n. 1925) Resistiu à convocação militar

en
ja
es
pt
George Katsumi Yuzawa
en
ja
es
pt
Yuzawa,George Katsumi

Reação ao discurso de Mike Masaoka de 1942, Secretário Nacional da Liga de Cidadãos Japoneses Americanos (Inglês)

(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt
Bannai,Lorraine

Aprendendo primeiro na faculdade sobre a experiência do encarceramento (Inglês)

(n. 1955) Advogada

en
ja
es
pt
Kristi Yamaguchi
en
ja
es
pt
Yamaguchi,Kristi

Assistência da comunidade nipo-americana (Inglês)

(n. 1971) Patinadora artística profissional e medalhista de ouro olímpica.

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt
Bannai,Lorraine

A maior conscientização da identidade como nipo-americano (Inglês)

(n. 1955) Advogada

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt
Bannai,Lorraine

Indignação ao ler sobre o caso da Suprema Corte, ‘Korematsu vs. Estados Unidos’ (Inglês)

(n. 1955) Advogada

en
ja
es
pt