Entrevistas
Learned what it meant to be called “Jap” in Heart Mountain
While we were in camp, I began to learn what it meant to be called “Jap.” All the time… Occasionally, the administration of the camp —which was all White—let us out on little tours, fieldtrips, you know, for children, fieldtrips to Cody, Wyoming, which was like, one of those single-street, towns in the middle-West...I don't know how your town was but, one or two main streets and that’s it. So, then, you see signs in the windows, “No Japs welcome here,” “You’re not...” any way, all kinds of handmade signs all around there, even from a child’s point of view you can tell the fieldtrip was ridiculous.
Data: September 15, 2017
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Jennifer Cool
País: Jennifer Cool, Matthew Purifoy
Explore More Videos
Tratamento pelos estudantes chineses (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político
Não se sente discriminado na Argentina (Espanhol)
(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi
Traveling from Manila to Tokyo
(n. 1921) Veterano de guerra nissei que serviu na ocupação do Japão
Camp stories impact on her career
Juíza sansei na Corte Superior do Condado de Los Angeles, na Califórnia
O Campo de Concentração para os Nikkeis segundo a visão de uma mãe japonesa (Japonês)
Shin-Issei de Gifu. Recentemente recebeu a cidadania americana
Plenamente consciente da discriminação nos EUA (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Eles tinham que ter sucesso (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Makegumi - O Movimento de Consciêntização para a derrota do Japão (Japonês)
Uma figura central para o “Makegumi” (derrotista)
Differences in discrimination
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
Desculpas necessárias (Espanhol)
(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana
Starting to get angry
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Strictly American, but sympathize with Japan
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
A chegada do avô aos E.U.A, e como ele sofreu discriminação (Inglês)
(n. 1939) Pintor, artista gráfico e professor nipo-americano
O Serviço Militar do Seu Pai Durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.
Mudança para o Upland, após o campo de internamento (Inglês)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.