Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1603/

First impression of America (Japanese)

(Japanese) I came to America in mid-May, 1969. It was a period when we were so eager to see the world, you know, the time of hippies, and I myself left Japan for two years when I was in the third year of college. I lived in Los Angeles for a year and a half and traveled to the South Pacific and stayed in Australia for about half a year and went back to Japan, after two years of living abroad. But at that time, I was already captivated by cultures so different from Japan’s, so I soon started saving money again and came back to Los Angeles, America.

In those days, a dollar was worth 360 yen, and I was just amazed by everything I saw. For instance, when I went to supermarkets like Ralphs, just the smell of it excited me, making me go, Wow, this is amazing, and it was just an eye-opening experience for me. I came here with a tourist visa, and back then things around visas were not that complicated, and so I really wanted to come back. I went back to Japan once, saved up and came back here on a ship called Brazil-maru.


Califórnia gerações imigrantes imigração Issei Japão Los Angeles migração pós-guerra Shin-Issei Estados Unidos da América Segunda Guerra Mundial

Data: August 4, 2015

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Mitsue Watanabe

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Esteve pela primeira vez nos Estados Unidos em 1969. Depois de viver um ano e meio em Los Angeles, passou meio ano percorrendo o mundo e retornou ao Japão, mas a vida no exterior impressionou-o tanto que decidiu voltar aos Estados Unidos, onde entrou com visto de turista. Começou trabalhando como ajudante de jardineiro e 2 anos depois tornou-se independente, conseguiu visto regular e entrou no negócio de comida e bebida. Atualmente, administra o Isakaya e Honda Ya no condado de Orange, estado da Califórnia e em Los Angeles. (Agosto de 2018)

Kazuomi Takagi
en
ja
es
pt
Takagi,Kazuomi

O tango fez com que se estabelecesse na Argentina (Espanhol)

(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi

en
ja
es
pt
Kazuomi Takagi
en
ja
es
pt
Takagi,Kazuomi

Viajando para a Argentina (Espanhol)

(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi

en
ja
es
pt
Ryoko Hokama
en
ja
es
pt
Hokama,Ryoko

Do Japão à Argentina (Japonês)

(n. 1917) Originário de Okinawa, iasei argentino

en
ja
es
pt
Henry Shimizu
en
ja
es
pt
Shimizu,Henry

O governo incentivou nipo-canadenses a partirem para o Japão (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

en
ja
es
pt
Harunori Oda
en
ja
es
pt
Oda,Harunori

Learning the nursery business

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Sakane,Hiroshi

On returning to post-war Peru (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

en
ja
es
pt
Sumiko Kozawa
en
ja
es
pt
Kozawa,Sumiko

Working at the family flower shop, meeting Greta Garbo

(1916-2016) Florista

en
ja
es
pt
Harunori Oda
en
ja
es
pt
Oda,Harunori

Deciding to come to America

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

en
ja
es
pt
Harunori Oda
en
ja
es
pt
Oda,Harunori

Getting started in America

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

en
ja
es
pt
Harunori Oda
en
ja
es
pt
Oda,Harunori

Expanding business

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

en
ja
es
pt
Harunori Oda
en
ja
es
pt
Oda,Harunori

Life Philosophy

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

en
ja
es
pt
Hachiro Ohtomo
en
ja
es
pt
Ohtomo,Hachiro

Facing discrimination in America (Japanese)

(n. 1936) Shin-Issei, dono de indústria de soldagem

en
ja
es
pt
Jean Hamako Schneider
en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako

Conflicted about immigrating to America (Japanese)

(n. 1925)A noiva de guerra

en
ja
es
pt
Takeo Uesugi
en
ja
es
pt
Uesugi,Takeo

His father urged him to go to the US

(1940-2016) Arquiteto Paisagista Issei

en
ja
es
pt
Terumi Hisamatsu Calloway
en
ja
es
pt
Calloway,Terumi Hisamatsu

Regret (Japanese)

(n. 1937) Uma noiva de guerra de Yokohama

en
ja
es
pt