Entrevistas
Starting a YMCA program in camp
As soon as camp opened up, it was April 27th I remember, we left San Francisco on a bus. We got in and as soon as we got in we noticed that kids are just running around wild because there is no structure any longer, no community program, nothing, just nothing. We are all worrying about where to live, and where the next meal is coming from.
And so I asked some of my fellow YMCA folks, from the Japanese YMCA that we had padlocked in San Francisco, and I said, “look we got to do something for these kids,” and they said, “yeah! Let’s do something.” So as YMCA people, we do whatever needs to be done. We started YMCA in camp without calling it the YMCA, so I called it, “YMCA without walls, without staff, just volunteers,” that’s all you require, volunteers and the spirit. I call that the power, and the magic of the YMCA spirit.
That went into action right away, and within a few days I went to the project director and I said, “Can you let us make us a few phone calls because these kids are going to cause trouble if you don't do something, keep them occupied.” And he agreed, he said, “You’re right.” So I made a few phone calls, and then truckloads and cars loads of used equipment showed up at camp. We started hobby clubs, programs, classes, leagues, softball, basketball, whatever equipments we were able to get...we started soccer. So our program really took place immediately.
That same idea spread to other camps, and the national YMCA at this point got involved and established YMCA programs. At that time we couldn’t call it the YMCA, but later they let us call it the YMCA program in camp.
Data: March 4, 2005
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Florence Ochi, Art Hansen, Yoko Nishimura
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Resistindo à transferência de Jerome (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Draft resisters sent to jail
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Aparência versus Eficácia de Combate (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Would do the same again
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Treinamento Básico (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Uma visita ao Jerome após OCS (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Faça isso por todos os asiáticos (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Imagens horríveis da guerra (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Experiência de quase morte (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Fé do General Ryder no 100º Batalhão de Infantaria (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Confortável em combate (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Lost respect for the flag after incarceration
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
Traumatic experiences before camp
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
Joining the hospital unit in Santa Anita Race Track
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
“Everybody went in like sheep”
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia