Entrevistas
Father's Influence
As a child, I was kind of frustrated that our daddy was away so much from us. He was block manager in both camps that we were in. Arkansas, Rohwer, Arkansas, was the first camp we were taken to. And from there, after the "loyalty questionnaire" came down, we were transferred to Tule Lake in northern California.
But in both camps, my father was always involved in what I thought was other people's business. In Rohwer, when it rained, it turned into a swamp. People had to make that three times a day trek to the mess hall. Old people, elderly people, had difficulty making that trek. Their feet would sink into the muck, and pulling their feet out of the muck became extremely laborious. Mothers with children had tremendous challenges getting their flock to the mess hall. And so the building of a board walk became a necessity. And I remember my father organizing people to build that. He was always in meetings or projects for the community.
As I grew up, I came to realize. After camp, my parents were busy getting back on our feet. But never the less, he was volunteering for community projects, community organizations on weekends. So that inculcated in us, I think, a sense of volunteerism. Little Tokyo worked on volunteerism.
Data: February 3, 2015
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: John Esaki, Janice Tanaka
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
O embaraço na hora de falar sobre o campo de concentração (Inglês)
(n. 1934) Escritora
Numa conversa com o sobrinho nasce um romance (Inglês)
(n. 1934) Escritora
Registrando a história da família para as gerações futuras (Inglês)
(n. 1934) Escritora
Não só uma história do campo de concentração, mas uma história humana (Inglês)
(n. 1934) Escritora
Separando-se da família ao se transferir para outro campo de concentração (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Sentindo-se aprisionada no campo de concentração (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Institucionalização - um aspecto ruim do campo de concentração (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
A comunidade da Ilha Kona (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
A importância dos exemplos de nipo-americanos para a comunidade infantil (Inglês)
(n. 1955) Advogada
Reconhecendo questões de dupla identidade na geração nissei (Inglês)
(n. 1955) Advogada
A maior conscientização da identidade como nipo-americano (Inglês)
(n. 1955) Advogada
Razões para a adaptabilidade e competitividade em Gardena, Califórnia (Inglês)
(n. 1946) Advogado
Não compreendendo totalmente o encarceramento dos pais na Segunda Guerra Mundial enquanto crescia (Inglês)
(n. 1946) Advogado
Papel do movimento de reparação em ajudar os nisseis a contarem sobre suas experiências na época de guerra (Inglês)
(n. 1946) Advogado