Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1361/

Paintings reflecting on camp

In a lot of ways it all came back to me again. Because not only was it just about making a documentary but the paintings were very emotional. They really depicted...and I really saw things visually now. I saw how...where the main painting, or the main title of the painting, which is used with the logo now, is, is a boy of me looking out among the wall of fences and sort of gate thing. Fence. And looking beyond Castle Rock at the sunset. 'Cause I always remember the sunset. At Tule Lake, they were just magnificent, you know. And, uh, you just never see anything like it. You know, even the other day, yester... when I was out there I saw the sunset and the it was just so beautiful. And just this boy's just looking out and it's wonderful as I said, and on the other half a painting, was a reverse. I'm looking out with these barracks in the background with a dark black gray barracks with the watchtower in the distance. Watchtowers you know and the fence. I mean not a fence but just like, the light..the way the fence was in the foreground in front of them, you know. And that was uh... that painting was the first painting that was sold. It just.. they saw this, this kid. Who was me. You, you know in this thing. You know I did one of the train and the one of the seagulls and the one in the train when my father was ill and I was sitting in the seat. And in the back he was in bed with my mother who was watching him, looking at him. And I remember just about every one of them. I did the snake. Well these were all watercolors. I did these in watercolors that was sold...

And I did one when we were in the camp and awaiting the cue, a line rather, you know, to...for breakfast, you know. I mean I drew all, all four of us, I think my sister, my dad, and that's why they did us, you know...And the, uh, the chef they would, you know how they would do their eggs, you know 'cause they have to feed seventy five people...how many people in one block that they, they'd get boxes of dozens of eggs throw it into this vat. The whole thing, shell and all. You know and you get this p-p- this fork and just crush all the egg shells and mix it around - scramble it - shell and all. You know. And then come with a screen and then come pick them up. Take the shells out, you know. But geez that screen was not taking all the shells out. It left the small ones. And as you were eating you'd always...I remember always as a kid I'd take the shells out. But, but without complaining because this is normal. This is the way you eat eggs, I thought. Take the shells off.


Data: June 29, 2012

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Chris Komai, John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Jimmy Murakami (1933 - 2014) foi inspirado quando criança a se tornar um animador de filmes ao assistir os desenhos animados da Disney que eram exibidos aos nipo-americanos confinados no campo de concentração Tule Lake, durante a Segunda Guerra Mundial. Depois de frequentar o Chouinard Art Institute em Los Angeles, trabalhou como animador para a UPA. Mais tarde, fundou a Murakami Wolf - uma empresa que produzia muitos comerciais conhecidos nos anos 60 e 70 - e tornou-se diretor de filme de longa metragem de When the Wind Blows e The Snowman. Depois de estabelecer residência na Irlanda nos últimos anos, faleceu em fevereiro de 2014 aos 80 anos.

Hirabayashi,James

A vida como adolescente no campo de concentração (Inglês)

(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica

Kochiyama,Yuri

Escondendo fatos que aconteceram no campo de concentração (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

Kochiyama,Yuri

O lado positivo do campo de concentração (Inglês)

(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.

Miyatake,Archie

Pai descreve a importância de fotografar a vida no campo de concentração (Inglês)

(1924–2016) Fotógrafo e empresário.

Takeshita,Yukio

Envolvimento com a JACL (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

Yamano,Jane Aiko

Comida de Ano Novo (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Yokoyama,Wayne Shigeto

A comida ao crescer (Inglês)

(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.

Matsumoto,Roy H.

A viagem de trem para o Centro de Recolocação Jerome (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Bain,Peggie Nishimura

Aprendendo a culinária americana (Inglês)

(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial

Bain,Peggie Nishimura

Mudando de lago Tule para Minidoka (Inglês)

(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial

Kosaki,Richard

442 soldados visitando campos de concentração dos EUA (Inglês)

(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i

Shimomura,Roger

Recebendo uma resposta negativa ao pergunatar ao pai sobre a experiência da Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1939) Pintor, artista gráfico e professor nipo-americano

Yamasaki,Frank

Perda da adolescência sem preocupações no Centro de Reuniões Puyallup (Inglês)

(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial

Yamasaki,Frank

Memórias das condições de poeira na prisão do acampamento Minidoka (Inglês)

(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial

Adachi,Pat

A vida da família num campo de internamento de nipo-canadenses em Slocan (Inglês)

(n. 1920) Incarcerada durante a Segunda Guerra Mundial. Membro ativo da comunidade nipo-canadense.