Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1343/

Early impression of America

When I got a first time job in the Flamingo Company is no speak English. When I jumped in this company, I just walked in but they interview me. Then ask a lot of question but not able to answer, but I'm lucky one, there is a Nisei was there. So he kinda semi-interview, but he not too good with Japanese either, so kind of broken interview. But get by with it and then hired me, the superintendent hired me.

Then I going home, I thought, may be America is some different country. Different than what I've been thinking was because they don't know me - nothing. First time they saw me, then I don't speak English. They don't know how I'm good worker or not. But they hired me. This is something to think of it.

That's why I said in the beginning, first time I thought, may be this is a good country, different type the way the thinking was. So I started to think of it, that was the kind of feeling, first time deeply my heart to think of it about this country.


gerações imigrantes imigração Issei Japão migração pós-guerra Shin-Issei Estados Unidos da América Segunda Guerra Mundial

Data: February 2, 2012

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Chris Komai, John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Harunori Oda nasceu e foi criado em Hokkaido, a ilha mais ao norte do Japão, mas se mudou para os EUA depois de conhecer e casar com uma mulher nissei, que estava visitando o Japão no período pós-Segunda Guerra Mundial. Embora odiasse os EUA, sua esposa, Mitsy, convenceu-o de que ele teria mais oportunidades de sucesso nos EUA, então ele decidiu aproveitar a oportunidade. Embora seus conhecimentos de inglês fossem limitados, construiu sua trajetória no ramo de estufas – uma empresa que considerou que ofereceria melhor oportunidade para uma pessoa com suas habilidades. Por fim, ele iniciou sua própria estufa, a expandiu, e mais tarde alcançou grande sucesso como empreendedor imobiliário em Orange County. Ele morreu em 14 de dezembro de 2016, aos 91 anos de idade. (Dezembro de 2016)

Takagi,Kazuomi

O tango fez com que se estabelecesse na Argentina (Espanhol)

(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi

Takagi,Kazuomi

Viajando para a Argentina (Espanhol)

(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi

Nishimura,Shunji

Os cobradores batem à porta no Japão - a decisão de vir para o Brasil (Japonês)

(1911-2010) Fundador do grupo JACTO

Nishimura,Shunji

O começo da vida no Brasil (Japonês)

(1911-2010) Fundador do grupo JACTO

Kasamatsu,Emi

O tratamento dos nikkeis paraguaios durante a Segunda Guerra Mundial (Espanhol)

Nissei Paraguaio, Pesquisador

Kasamatsu,Emi

), A inclusividade da primeira colônia japonesa no Paraguai (Espanhol)

Nissei Paraguaio, Pesquisador

Kasamatsu,Emi

As contribuições dos nikkeis à agricultura paraguaia (Espanhol)

Nissei Paraguaio, Pesquisador

Matsubara,Yumi

A mudança aos Estados Unidos sem avisar aos pais (Japonês)

Shin-Issei de Gifu. Recentemente recebeu a cidadania americana

Shimizu,Henry

A avó convenceu a mãe a retornar ao Canadá (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

Shimizu,Henry

O governo incentivou nipo-canadenses a partirem para o Japão (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

Shinki,Venancio

Vamos à América (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

Mizuki,Peter

Não querendo se destacar como um estrangeiro (Inglês)

Nipo-americano sansei e praticante de Kendo residente no Japão

Kodama,Ryoichi

Queria conhecer o mundo e veio ao Brasil (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru

Kodama,Ryoichi

A bordo do Navio (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru

Kodama,Ryoichi

A Fazenda (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru