Entrevistas
Getting on Kohaku (Japanese)
(Japanese) I’ve been watching Kouhaku since when I was born in 1982, my relatives in Japan would unfailingly send me a video tape of the performance. My family and I would always get together and watch the video tape, and so I really feel that the program called Kouhaku is of a significant importance to me. That said, my first objective when I debuted, was naturally to get on Kouhaku. My grandmother was always telling me, the artists that were able to get on Kouhaku that year, it was proof that they were successful that year, so I thought, I really need to be successful, so I can get on Kouhaku, too. I even received a New Artist Award, my first year being on Kouhaku. In one way or another, I really wanted my mother and grandmother to be there with me, so I had an image of my grandmother’s face on the clothes that I wore. My mother was watching from the audience, so I can say that my grandmother was there with me. That was the situation, so it really became a good memory for me.
Data: March 30, 2010
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Yoko Nishimura
País: Interview by Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum. Courtesy of Japanese American Cultural & Community Center
Explore More Videos
Influência da avó na de decisão de ir ao Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
A Possible Path towards Happiness… (Spanish)
(1958-2014) Ex-Embaixador Boliviano no Japão
O que é nikkei? (Japonês)
Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei
Aprendendo com os nikkei (Japonês)
Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei
Apelido (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
O contexto afeta o significado (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
Escrevendo música pela primeira vez (Inglês)
(n. 1977) Músico, produtor e artista
Testando suposições de pesquisadores japoneses (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
FOB's (Inglês)
Havaiano descendente de japoneses, mora no Japão. Professor de inglês na YMCA.
Sentindo uma ligação com o Japão (Inglês)
(n. 1977) Músico, produtor e artista
Apreciando a abertura do grupo de Taiko Kinnara (Inglês)
Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.
A Dança do jardineiro nipo-americana (Inglês)
Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.
Sentindo-se fortalecido pelo Taiko (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko