Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1154/

Views on Japanese Youth (Japanese)

(Japanese) Living in the gap between my homeland Japan and Paraguay, the thing that most strikes me is the current lifestyle of Japanese youth. In order for them to carry on the legacy of the beautiful country and its traditional customs, the youth of today should familiarize themselves with foreign countries. In doing so, they may be able to reflect back on their own country and understand the advantages of living in Japan. The youth, who study abroad and look to adopt customs from foreign countries which they believe will benefit Japan, will be the ones who will lead the population into the future and participate in the rebuilding of society.

The Tokyo of today is much different from the Tokyo I remember when I was 14. There is this sort of coldness, well that’s the sort of impression I have. I don’t want to be rude, but when I see young people in Japan, many look very irresponsible to me. I just have this uneasy feeling about the future of society, being that this is my homeland.


comunidades identidade Japão Paraguai jovens

Data: March 24, 2009

Localização Geográfica: Tokyo, Japan

Entrevistado: Alberto Matsumoto

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Nascido em 1943 no Distrito de Miyoshi na Província de Tokushima. Aos 14 anos, ele imigrou para a Colônia La Paz no Paraguai. Enquanto trabalhava na agricultura, Taoka ocupou vários cargos na comunidade local, inclusive o de chefe do Sindicato dos Agricultores de La Paz, Presidente do Sindicato Central dos Agricultores Nikkeis do Paraguai, como também o posto de supervisor e diretor da Federação dos Sindicatos dos Agricultores do Paraguai. Em 1987, ele recebeu o Prêmio de Mérito por Serviços ao Paraguai, Terceira Classe. Entre 1992 e 1996, e mais tarde em 2002 e 2003, Taoka foi prefeito de La Paz. Em 2004, ele se tornou o primeiro imigrante nascido no Japão a ocupar o cargo de embaixador no Japão. Ele continuou no posto até outubro de 2009. (Dezembro de 2009)

Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt
Matsumoto,Roy H.

Apelido (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt
Matsumoto,Roy H.

Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Takeo Uesugi
en
ja
es
pt
Uesugi,Takeo

Decision to remain in the US and become an American citizen

(1940-2016) Arquiteto Paisagista Issei

en
ja
es
pt
Richard Kosaki
en
ja
es
pt
Kosaki,Richard

Crescendo em Waikiki (Inglês)

(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i

en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi
en
ja
es
pt
Hirabayashi,Roy

The philosophy of playing Taiko

(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko

en
ja
es
pt
Jero  (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

Learning Japanese traditions by observing his mother and grandmother

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt
Mónica Kogiso
en
ja
es
pt
Kogiso,Mónica

Para preservar a cultura japonesa – nihongo gakko (Espanhol)

(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino

en
ja
es
pt
Peter Mizuki
en
ja
es
pt
Mizuki,Peter

Não querendo se destacar como um estrangeiro (Inglês)

Nipo-americano sansei e praticante de Kendo residente no Japão

en
ja
es
pt
Frank Yamasaki
en
ja
es
pt
Yamasaki,Frank

Tenha compaixão por toda a humanidade (Inglês)

(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Mónica Kogiso
en
ja
es
pt
Kogiso,Mónica

Crise de identidade (Espanhol)

(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino

en
ja
es
pt
Jero  (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

Never sang Enka outside the family

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt
Fujima Kansuma
en
ja
es
pt
Kansuma,Fujima

Sendo Japonesa e Americana, mas praticando uma dança japonesa (Inglês)

(1918-2023) Japones kabuki dançarino

en
ja
es
pt
Jero  (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

Coming to Japan

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Os resultados de ser mais Americano do que Japonês (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Jero  (Jerome Charles White Jr.)
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

Trying to convey the meaning of the songs

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt