Entrevistas
Feminista, ambientalista, budista… ativista (Espanhol)
(Espanhol) Sou uma pessoa militante. Eu gosto de ativismo, e por isso sou gestora cultural e organizo feiras de livros, organizo os jovens, faço recitais de poesia. Essa é uma mentalidade muito okinawense, que tem características de hospitalidade, solidariedade e alegria. Assim sendo, eu tenho essas características também. Isso não quer dizer que eu não tenha momentos de tristeza. Eu mesma não posso ler “Chambala Era um Caminho” porque são poemas muito tristes. Eu agora me considero budista, e também sou ambientalista e feminista. Com “Diário da Mulher ‘Ponja’” veio à tona a minha vertente feminista. Os livros de poesia eu não os pego em ordem cronológica, mas de acordo com a atmosfera, com o ritmo. Porque poesia é precisão. E peguei justamente este livro porque queria enfatizar os feitos da luta ambientalista. Acredito que o Peru é um país que precisa ser profundamente ambientalista. Mas não é. Não temos um movimento ambientalista. Isso é terrível.
Data: 26 de fevereiro de 2008
Localização Geográfica: Lima, Peru
Entrevistado: Harumi Nako
Explore More Videos
Senso de linhagem entre Sansei e Issei através do Taiko (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko
Imagem dos americanos (Inglês)
Havaiana sansei morando no Japão. Professora e empresária.
Influência japonesa ao crescer (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Diversidade racial no Taiko de San Jose (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko
Olhando de fora para o seu país (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Família da esposa no Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)
(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.
Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Estando do lado de fora (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Trabalhando nos campos de cana-de-açúcar na adolescência, e como isto o ajudou no seu trainamento atlético. (Japonês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Apelido (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.