Entrevistas
Ser nikkei hoje (Espanhol)
(Espanhol) Ser nikkei ... Sabe, o termo [nikkei] começou a entrar nas conversas no final dos anos 80, mas é um termo que surgiu por convenção. Sabemos que o nikkei é um descendente de japoneses vivendo fora do Japão, mas o interessante é como o termo passou a ser usado nas academias, nas convenções, nos seminários, e a população acabou o adotando como seu [próprio termo]. Não é uma palavra de cunho popular. “Ponja” [equivalente à “japa”] é uma palavra popular. “Del ojo” [“aqueles com olhos rasgados”] é um termo popular. Mas nas academias, nos seminários, eles não iam dizer “ponja” ou “del ojo”. Foi assim que surgiu o termo “nikkei”. O interessante é que os próprios nikkeis o adotaram para si mesmos. Em menos de 10 anos, o termo passou a ser deles. Somos uma cultura muito absorvente; absorvemos o que vemos, e acho que agora a palavra nikkei vai se tornar mais importante que [o lado] biológico. Vai chegar um momento quando “nikkei” vai se tornar uma categoria com o significado de pessoa trabalhadora, de pessoas unidas. Além disso, vai chegar o momento no Peru no qual, assim como se diz “trabalha como negro” ou “fuma como chinês”, também vão dizer “parece nikkei”: trabalha demasiado, não é barulhento, ou algo assim.
Data: 26 de fevereiro de 2008
Localização Geográfica: Lima, Peru
Entrevistado: Harumi Nako
Explore More Videos
Diversidade racial no Taiko de San Jose (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko
Olhando de fora para o seu país (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Família da esposa no Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)
(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.
Mudanças generacionais (Espanhol)
(n. 1974) Diretor do Ryukyu Matsuri Daiko no Peru
Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Estando do lado de fora (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Trabalhando nos campos de cana-de-açúcar na adolescência, e como isto o ajudou no seu trainamento atlético. (Japonês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Apelido (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Crescendo em Waikiki (Inglês)
(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i