Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1049/

Sou japonês, sou peruano ... O que sou? (Espanhol)

(Espanhol) Felizmente, as novas gerações já não se perguntam. Eu tenho uma inveja saudável dos jovens nikkeis. Eu me sinto feliz que sejam assim, que seja menos problemático o tema da identidade porque não significa o conceito de uma identidade única. Eles são pessoas pós-modernas; já aceitaram os valores da cidadania, da democracia, de seus direitos civis, sexuais, reprodutivos; são pessoas mais sãs. E olha só que interessante: no meio desta liberdade, eles preferem continuar dentro da comunidade nikkei. É claro que há muitos casamentos fora da comunidade nikkei. Nem todos os matrimônios são endogâmicos; também existem exogâmicos—mas a maioria permanece [dentro da comunidade nikkei]. Pelo menos no Peru, o índice de casamentos entre nikkeis é majoritário, também entre os jovens com menos de 30 anos.


famílias Havaí identidade Nipo-americanos Nikkei Peru Estados Unidos da América

Data: 26 de fevereiro de 2008

Localização Geográfica: Lima, Peru

Entrevistado: Harumi Nako

País: Asociación Peruano Japonesa (APJ)

Entrevistados

Doris Moromisato Miasato (1962) nasceu em Chambala, na zona agrícola de Lima, no Peru. Ela é formada em Direito e Ciências Políticas na Universidade Nacional Mayor de San Marcos.

Ela publicou as coletâneas de poemas Morada Onde a Lua Perdeu Sua Palidez (1988), Chambala Era um Caminho (1999), Diário da Mulher “Ponja” [“Japonês / Pessoa do Leste Asiático”] (2004), Paisagem Terrestre (2007), assim como também o livro de crônicas Okinawa. Um Século no Peru (2006). Seus poemas, contos, ensaios e crônicas estão incluídos em diversas antologias e foram traduzidos em vários idiomas.

É ecologista, feminista e budista. Em 2006, a Prefeitura de Okinawa a nomeou Embaixadora de Boa Vontade. Desde 2005, como Diretora Cultural da Câmara Peruana do Livro, tem como cargo a organização de feiras de livros. (26 de fevereiro de 2008)

Shinki,Venancio

Preconceito no colégio japonês (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

Shinoda,Mike

Sentindo uma ligação com o Japão (Inglês)

(n. 1977) Músico, produtor e artista

Kawakami,Barbara

Sobrevivendo após a morte do pai (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

Kawakami,Barbara

Lavando roupa para filipinos (Inglês)

Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.

Hirabayashi,PJ

Sentindo-se fortalecido pelo Taiko (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

Hirabayashi,PJ

Senso de linhagem entre Sansei e Issei através do Taiko (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

Watanabe,Akira

Ser nikkei é uma confluência de culturas (Espanhol)

(n. 1974) Diretor do Ryukyu Matsuri Daiko no Peru

Nakamura,Ann K.

Imagem dos americanos (Inglês)

Havaiana sansei morando no Japão. Professora e empresária.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Influência japonesa ao crescer (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Hirabayashi,PJ

Diversidade racial no Taiko de San Jose (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Olhando de fora para o seu país (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Família da esposa no Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Takeshita,Yukio

Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

Watanabe,Akira

Mudanças generacionais (Espanhol)

(n. 1974) Diretor do Ryukyu Matsuri Daiko no Peru