ジャーナルの検索
en
ja
es
pt
千羽鶴
隣の店から運ばれてくる、つきたての餅の香りを運ぶそよ風に迎えられながら、私は鮮やかな竹の茎と垂れ下がる藤のつるが並ぶ馴染みの小道を祖母の鶴見明美の元へと歩いていった。彼女のしわが寄った、しかししっか…
ジョセリン・ドーン • 2023年5月21日
en
ja
es
pt
シンシア:千羽鶴と桜と人生の儚さ
1990 年代にペルーで生まれた皆さんと同じように、私が物心ついたときから、日本は私の人生に深く関わってきました。ドラゴンボールや聖闘士星矢、さらにはデキルカナや人形劇を初めて視聴したときのことをど…
マルコ・カラスコ・ビジャヌエバ • 2019年10月9日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
2万羽の鶴とそれ以上:ワシントン州の連帯のための鶴とテキサス州クリスタルシティの裏話
2万、あるいはそれ以上。 私がこれを書いている間にも、テキサス州オースティンには2万5千羽の折り鶴が集まっています。折り鶴はカリフォルニア、ニューヨーク、オレゴン、ペンシルベニア、ミズーリなど、全国…
タミコ・ニムラ • 2019年4月23日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
新しい世界を拓く先生 鶴田豊美
2013 年、リマで日本語教育に代わる質の高い教育を提供したいと願う日本人女性の起業家としての夢である都留日本語センターが開設されました。鶴田豊美さんは、留学先の日本で知り合ったペルー人エンジニアの…
エンリケ・ヒガ・サクダ • 2016年11月2日
en
ja
es
pt
折り紙と平和:日系アメリカ人の視点で見る広島の折り鶴
「私はいつも友人たちに、日本文化では全ての小さなことが何かを象徴し、意味していると好んで伝えてきました」と言うリチャード・ワタナベさん。
ロサンゼルスの全米日系人博物館(JANM)で15年間ボ…
ダリル・モリ • 2016年7月5日
en
ja
es
pt
紙の占い師
鶴のような伝統的な形ではないかもしれませんが、子供の頃に作った紙のおみくじは、厳密には折り紙です。ですから、今まで折り紙ではないと言った人には(最近では友人のアンジェラに)、申し訳ありません。どうや…
アーロン・カイセド=キムラ • 2014年11月5日
en
ja
es
pt
夢に挑戦しよう
実際に飛べる折り鶴を折ることができたらいいなと思います。 *この漫画はもともと2014年5月15日にINFJoeに掲載されました。
アーロン・カイセド=キムラ • 2014年10月22日
en
ja
es
pt
難しい質問
人生には、他の質問よりも答えるのが難しい質問があります。少なくとも、そのうちのいくつかには本当の答えがあります。私の母、すべてのお母さん、そしてお母さんを気遣うすべての人に、母の日おめでとう。 *…
アーロン・カイセド=キムラ • 2014年9月24日
en
ja
es
pt
A Thousand Cranes
Another installment of The Real Lives of Origami Figures. It’s a hard balancing act: my need …
アーロン・カイセド=キムラ • 2014年8月13日
en
ja
es
pt
It’s All How You Look at It
I recently got an iPad for traveling abroad. I wanted to be able to write and draw without lugging …
アーロン・カイセド=キムラ • 2014年7月16日