インタビュー
波風を立てるな (日本語)
(日本語) 私が聴聞会から受けた影響はとても大きかったと言えます。でも、先にお話しした通り、当初は気が進みませんでした。私は「真のアメリカ人」として、他のアメリカ人と同じように、アメリカ社会の一員で居たかったのです。私たちが強制収容所を出た時、戦時転住局(WRA)の人から、面倒は起こさないように、目立たないようにしているよう言われていました。そして、集会を開くことも禁止だと告げられ、私たち日系人のほとんどは、その通り本当におとなしくしていました。その後私は大学に通うようになり、勉強だけ熱中しようと思っていましたが、一連の運動への参加をきっかけに、私自身戦時中の出来事も受け入れられるようになり、率直に私自身の意見も言えるようになりました。
Explore More Videos
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
与那嶺要(ウォーリー・ヨナミネ)
両親は沖縄出身者と内地出身者の結婚反対の風潮を体験 (英語)
沖縄出身の両親の持つ2世。38年間に渡り、日本の野球界で選手・コーチ・スカウト・マネージャーとして活躍。(1925年生)
en
ja
es
pt