インタビュー
ペルー支部祭り太鼓のはじまり (スペイン語)
(スペイン語) 1999年のペルー日本人移民100周年記念事業の時、多くの若者に声がかけられ400人ぐらいのメンバーでエイサーを踊りました。これは祭り太鼓の振り付けです。沖縄の本部からもメンバーが参加していました。本部から我々のペルー支部へ話があり、我々はとても感激して、その誘いに喜んで承諾したのです。 100周年記念のために設立した初期のグループは、ペルー沖縄県人会のイニシアチブによって発足するのです。この団体の考えは、記念事業の際多くの人でエイサーを踊るということでした。そのため、もっとも大変な部分を背負ったのです。若者に声をかけ、知人等を通じて口コミで「招集」をかけたのです。その後、日系人コミュニティの新聞等を通じて呼びかけをしました。少しずつ人数も増え、はじめは100名ぐらいだったのですが、手応えがあっためそのうちに200人、300人、そして最終的には420名が集まったのです。99年4月のことでした。 記念事業への参加も終えた後に沖縄本部からお誘いがあったのですが、記念事業後どのようにグループを運営するのか、どのように組織化し、どのように稽古を継続するのかが課題になりましたが、同年の9月24日正式にペルー支部としてスタートしたのです。
Explore More Videos
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
ディスカバー・ニッケイからのお知らせ
ニッケイ物語 #13
ニッケイ人の名前2:グレース、グラサ、グラシエラ、恵?
名前にはどのような意味があるのでしょうか?
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
ニマの声
第16話
6月25日(US)
6月26日(日本)
ゲストニマスピーカー:
スタン・カーク
ゲストホスト:
村川 庸子
[言語: 英語]
6月25日(US)
6月26日(日本)
ゲストニマスピーカー:
スタン・カーク
ゲストホスト:
村川 庸子
[言語: 英語]
プロジェクト最新情報
サイトのリニューアル
ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。
ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。