インタビュー
子供時代の日本の影響(英語)
(英語)僕の両親は共働きだったので、基本的には祖母が僕らの面倒を見て育ててくれたんです。祖母は英語がほとんど話せませんでした。話すことより聞いて理解することの方が得意だったようですね。それで僕らは小学校で使っている教科書を家に持ち帰り、その教科書で祖母は英語を学んでいました。でも僕が小さかった頃、祖母は日本の子守唄を歌ったり桃太郎の話をしてくれました。 月に1度は日本の映画を見る機会があって、たいていはチャンバラ映画という刀を使ったアクション映画でした。子供の頃はそういう映画を見るのが面白くて、祖母と一緒によく教会の上映会に行きました。それから、当時僕らはカウボーイやインディアンごっこもしていましたけど、棒をベルトバンドにさして侍ごっこもしていましたよ。だから僕らは、自分はアメリカ人だという意識を学校だったり成長過程の中で持ちながらも、知らず知らずのうちに日本的なこととの繋がりをたくさん持っていたんですね。
Explore More Videos
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
ディスカバー・ニッケイからのお知らせ
ニッケイ物語 #13
ニッケイ人の名前2:グレース、グラサ、グラシエラ、恵?
名前にはどのような意味があるのでしょうか?
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
ニマの声
第16話
6月25日(US)
6月26日(日本)
ゲストニマスピーカー:
スタン・カーク
ゲストホスト:
村川 庸子
[言語: 英語]
6月25日(US)
6月26日(日本)
ゲストニマスピーカー:
スタン・カーク
ゲストホスト:
村川 庸子
[言語: 英語]
プロジェクト最新情報
サイトのリニューアル
ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。
ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。