ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/interviews/clips/1784/

高校における黒人差別の理解

街中を走り回って、すごく楽しかったのを覚えています。そして、ある日、彼に「なあコロンバス、なんで黒人はみんな、日本人みたいに歌い出して、道で踊り出すんだ?」と聞いたんです。私が「MGM ミュージカルでしかそんなことしないと思ってたよ」と言うと、彼は「ヤマモト、こういうことさ」と言いました。彼は、当時は「ニグロ」と呼ばれていました。50 年代の当時はそう呼ばれていました。「黒人だとみんなに蔑まれる」と言っていました。彼は「君が最高の人間でもみんなに蔑まれるし、ひどい人間でもみんなに蔑まれるから、君は何をやっても構わない。どうせみんなに蔑まれるんだから、道で踊ったり歌ったりしたらどうだ?」と言いました。私は、それはあまりよくない、どうせみんなに蔑まれるんだ、と反応したのを覚えています。それは本当におかしな自由の形です。あなたは自由ではないからこそ自由なのです。どうせみんながあなたを憎むからこそ自由なのです。

ああ、自分のコミュニティでは起きていないことが起こっているのを実感したよ。コロンバスと一緒にドライブに行くと、彼の兄が車を持っていて、車でドライブしたんだ。夜間は特定の場所では運転できなかった。グレンデールでは運転できなかった。夜6時以降は白人コミュニティでは運転できなかった。さもないと自動的に止められる。陣痛が始まるわけじゃない。彼らがいつも警官だったのは驚きだ...彼らは私を一目見て、あの人たちと何をしているんだ、私たちはあなたたちとは問題ない、と言うんだ。私はただ、彼らは私の友達だと言うだけだ。だから、あの人たちと一緒にいるなら、私たちは彼らと同じようにあなたを扱うつもりだ、彼らはそう言った。分かるだろう、私がそう望んだわけではないが、それが現実だった。しかし、人々がいかに差別的に扱われるかを知ることは勉強になった。


アフリカ系アメリカ人 黒人 コミュニティ 差別 対人関係 人種 人種差別 アメリカ合衆国

日付: 2020年7月14日

場所: 米国、カリフォルニア州

インタビュアー: マシュー・サイトウ

提供: 全米日系人博物館、ワタセ・メディア・アーツ・センター; Japanese American Bar Association

語り手のプロフィール

ミア・ヤマモトは、三世のトランスジェンダー弁護士であり、公民権活動家です。彼女は1943年に両親が収容されていたアリゾナ州ポストン強制収容所で生まれました。彼女は陸軍に入隊し、ベトナム戦争に従軍しました。第二次世界大戦中の日系アメリカ人の違憲な収容に反対を訴えた父親の勇気に感化され、彼女はカリフォルニア大学ロサンゼルス校の法科大学院に進学し、日系アメリカ人弁護士会での活動など、社会正義の分野でリーダー的存在となっています。 (2021年3月)

*これは、日系アメリカ人弁護士会全米日系人博物館が共催する、日系コミュニティー・インターンシップ(NCI)プログラムのインターンが毎年夏に行う主要プロジェクトのひとつです。

Vince Ota
en
ja
es
pt
ビンス・オオタ

東海岸とロサンゼルスの違い(英語)

在日日系アメリカ人デザイナー

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
フランク・ソギ

ハワイ島コナのコミュニティ(英語)

弁護士、MIS退役軍人、フランシス&サラ・ソギ財団創設者 (1923-2011年)

en
ja
es
pt
Paul Terasaki
en
ja
es
pt
ポール・テラサキ

戦後シカゴでの体験(英語)

組織移植・臓器移植の分野においての医療研究の第一人者。(1929年生)

en
ja
es
pt
Toshio Inahara
en
ja
es
pt
トシオ・イナハラ

4C-敵性外国人-に分類(英語)

血管外科医(1921年生)

en
ja
es
pt
George Azumano
en
ja
es
pt
ジョージ・アズマノ

オレゴン州ポートランドのダウンタウン(英語)

アズマノトラベル創設者

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
キップ・フルベック

ハパ・プロジェクトで学んだこと (英語)

映画製作者・アーティスト(1965年生)

en
ja
es
pt
Bert A. Kobayashi
en
ja
es
pt
バート・A・コバヤシ

本土におけるハワイの情報不足(英語)

Kobayashi Group LLCの.創設者 (1944年生)

en
ja
es
pt
Alfredo Kato
en
ja
es
pt
アルフレド・カトウ

日系コミュニティーにとってのペルー新報(スペイン語)

ジャーナリスト(1937生)

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
ジーン・アクツ

地元新聞紙による日系人への誤った解釈に対しての十代の頃の記憶(英語)

徴兵忌避者(1925年生)

en
ja
es
pt
Gene Akutsu
en
ja
es
pt
ジーン・アクツ

世論に影響を与えるメディアの役割(英語)

徴兵忌避者(1925年生)

en
ja
es
pt
George Katsumi Yuzawa
en
ja
es
pt
ジョージ・カツミ・ユザワ

JACLの全米書記マイク・マサオカの1942年のスピーチへの反応(英語)

戦後ニューヨーク市に移住した二世の花屋。日系アメリカ人の公民権運動で活躍。(1915-2011年)

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt
ロレイン・バンナイ

大学で初めて知った強制収容の事実 (英語)

弁護士(1955年生)

en
ja
es
pt
Kristi Yamaguchi
en
ja
es
pt
クリスティー・ヤマグチ

日系コミュニティのサポート (英語)

プロフィギュアスケート選手。オリンピック金メダリスト。(1971年生)

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt
ロレイン・バンナイ

日系アメリカ人というアイデンティティ意識の高まり (英語)

弁護士(1955年生)

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt
ロレイン・バンナイ

「コレマツ対合衆国」裁判を読んで感じた怒り (英語)

弁護士(1955年生)

en
ja
es
pt