Entrevistas
FBI y la radio (Inglés)
(Inglés) Mi padre era una persona muy fuerte y voluntariosa. Recuerdo algunos anécdotas. Al mes y medio despúes del 7 de diciemre, 2 hombres vestidos con traje negro con sobrero vinieron y tocaron la puerta. Eran del FBI. Mi padre estaba en casa, tal vez era domingo por la tarde y el hombre dijo “¿Tiene una radio de onda corta? Porque tenemos que reportarlo y si tiene una radio que agarre la onda corta debe reportarlo”. Mi padre dijo “Sí, llévelo” “Puede entrar a la casa” “No, lo tiene que traer” Entonces lo trajo y el hombre le dijo “ ¿tiene una mesa? Entonces trajo una pequeña mesa y lo colocó sobre la mesa. El hombre en vez de examinarlo, sacó un destornillador del bolsillo de atrás y empezó a abrir la parte de atrás, no destornillando sino arrancando y empezó a sacar los cables y los tubitos!
Yo sabía su intención: era para que deje de funcionar. Mi padre dijo “ un momento que lo ayudo”. Entonces estos hombres no sabían qué iba a suceder. Fue al fondo, en esa época en cada casa japonesa tenía una estufa en la parte de afuera. A veces herviámos agua o cocinábamos arroz en una cacerola grande. Y por supuesto tienes madera y una pequeña hacha, ¿cierto? Entonces, él trajo la hacha, y ¡mi Dios! Los de FBI pensaron que los iba a atacar y sacaron su revólver y yo pensé ¡mi Dios!
E*: ¿Y entonces?
Oh, yo estaba ahí. El prosiguió caminando hacia donde estaba la radio y empezó a romperlo. Bang, bang, bang, bang. Y dijo “les salvé de un problema. Acá está”. Estos hombres estaban tan atónitos que se fueron. El lo recogió, lo colocó en una bolsa y luego en la caja de basura Eso fue todo. Ese era nuestro regalo de navidad, asique no tuvimos la radio.
*”E”significa entrevistador.
Fecha: 31 de mayo de 2001
Zona: California, EE.UU.
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Una enternecedora historia de la audiencia de la CWRIC en San Francisco (Inglés)
(1917 - 2004) Activista político
Loyalty questionnaire
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
Fair Play Committee
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
Speaking out in camp
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
Wanting to take a stand
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
Ostracized by the camp newspapers
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
On trial for draft evasion
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
Draft resisters sent to jail
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
Fair Play Committee charged with conspiracy
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
Would do the same again
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
Arrested in camp for trying to leave
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
El entrenamiento básico (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Una visita a Jerome después de la Escuela de Aspirantes a Oficial (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
El resistirse al traslado desde Jerome (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
La apariencia vs. La efectividad en el combate (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea