Entrevistas
Una gran injusticia (Inglés)
(Inglés) Bueno, no siento nada especial. Siento que se corrigió una injusticia en la que yo estaba involucrado. Solo seguí adelante con la demanda para así enseñar a la gente que esta clase de injusticia no debe repetirse. Si es una oportunidad en la que puedo hablar en una clase y permitir que los estudiantes conozcan lo que ha sucedido para que esta injusticia no se repita nunca más, sea contra ellos o contra otros; entonces, vale la pena haberlo hecho.
Fecha: 14 de mayo de 1996
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Lorraine Bannai, Tetsuden Kashima
Explore More Videos
Sentirse furiosa al leer el caso de la Corte Suprema: “Korematsu contra los Estados Unidos” (Inglés)
(n. 1955) Abogada
Respuesta a la pregunta: “¿Aún representa el caso “Korematsu contra los Estados Unidos” una amenaza a las libertades civiles de los americanos? (Inglés)
(n. 1955) Abogada
La función que cumplió el Movimiento por el Reclamo de Compensaciones al ayudar a los nisei a hablar sobre sus experiencias durante la época de guerra (Inglés)
(n. 1946) Abogado
El recuerdo del momento en que escucharon el veredicto del caso Fred Korematsu con el recurso coram nobis (Inglés)
(n. 1946) Abogado
El impacto histórico y personal del caso Korematsu con el recurso coram nobis
(n. 1946) Abogado
Los deberes de la encargada de los testigos (Inglés)
Presidió el Comité de Redress de Chicago JACL