Entrevistas
The Birth of Kinnara
I think probably everybody has a different version. I just remember we were putting away the drum. Every year, only one drum was here at the temple, and that was the one that was used for obon. Inoue Sensei, one the nihon-gakko senseis here, played that taiko for the ondo—for the pacing or beat for the dancers. He had a very distinct style.
This is right about the birth… When Mas is here—and he’s beginning to talk about studying chanting and Buddhist music and things like that—some of us began to take an interest in that type of Taiko, that type of drumming for the dancers. So some of us were beginning to learn how Inoue Sensei was playing these rhythms. But we were putting away the drum, and we just started kind of jamming on it. I think we played for a couple of hours. I don’t think it was all night or anything like that. I do remember my hands getting bloody, blisters breaking and just feeling tremendous—this energized kind of feeling from playing that drum. I think that was the birth for us.
Fecha: December 10, 2004
Zona: California, US
Entrevista: Art Hansen, Sojin Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Trabajando en las plantaciones de caña en la juventud y cómo le ayudó en su entrenamiento atletico (japonés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Sobrenombre (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Filosofía del taiko (Japonés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
La razón por la que vino a Estados Unidos (Japonés)
(1949 - 2019) Musico de Taiko (tamborista). Fundo cinco grupos de Taiko en el Sur de California
Developing an original kata
(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.
Diferencias entre los estilos de taiko (japonés)
(1949 - 2019) Musico de Taiko (tamborista). Fundo cinco grupos de Taiko en el Sur de California
Crecer en Waikiki (Inglés)
(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai
Introducing Taiko in Vancouver
(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.
The philosophy of playing Taiko
(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.
Aprende las tradiciones japonesas observando a su mamá y abuela (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Preservar la cultura japonesa – nihongo gakko (escuela de idioma japonés)
(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.
Deseando no ser visto como un extranjero (Inglés)
Sansei americano viviendo en Japón y practicante de Kendo
Tengan compasión por toda la humanidad (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial