Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/814/

Definir el termo "Nikkei" por el linaje y la comunidad

Bueno, Nikkei, usualmente, mi opinión es son los que son los hijos de japoneses, de padres y madres japoneses, algunos es la mitad. Por ejemplo, hay japoneses y japonesas que se casaron con extranjeros, pero que de alguna manera llevan la sangre japonesa. Entonces, y también tiene que considerarse a sí mismo Nikkei. Pero hay personas que son muy pocas en realidad, pero que están ahorita alejados de la comunidad japonesa. Por eso digo que aquellos que se identifica con la comunidad Nikkei y aquellos que tratan de conservar aunque tengan una poquita de sangre japonesa e involucrarse con la comunidad japonesa y Nikkei.


Hawái identidad japonés-americanos nikkei Estados Unidos

Fecha: 7 de octubre de 2005

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Ann Kaneko

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

Emilia Yumi Kasamatsu mas conocida como “Emi”, nació y creció en La Colmena, la primera colonia japonesa de Paraguay donde su padre desempeñaba el cargo de organizador y administrador de la colonia. Ella recuerda con mucho cariño su infancia dentro de una rígida disciplina de la educación japonesa mezclada con la paraguaya que le dio cimiento a las futuras aspiraciones y proyecciones de su vida que viene realizando en la capital paraguaya. La Licenciada Kasamatsu egresó de la Facultad de Filosofía y Letras en Letras y post grado en Genero y Desarrollo en la Universidad Nacional de Asunción (UNA). Tiene publicado varios libros sobre el tema de inmigraciones japonesas del Paraguay y de las Américas, en los idiomas español, traducidos al japonés e ingles: La presencia Japonesa en el Paraguay (1987), La historia de la Asociación Panamericana Nikkei Presencia e inmigración japonesas en las Ameritas (2005) en edición bilingüe: español e inglés ; en grupos editado por Akemi Kikumura: New World, New Lives (2002) y Encyclopedia of Japanese Descendants in the Americas (2002) en idiomas: inglés y japonés. La Sra. Kasamatsu es Presidenta del Centro Social de Beneficencia Japonesa en el Paraguay (2006-2008) y Vice Presidenta 1° de la Asociación Paraguayo Japonesa (2005-2008). Fue presidenta del Centro Nikkei Paraguayo (agrupación de los nisei del Paraguay) y Presidenta del VI Convención Panamericana Nikkei y Delegada por Paraguay ante la Asociación Panamericana Nikkei desde 1987-2007. Actualmente es Vice Directora del Centro Paraguayo Japonés para el Desarrollo del los Recursos Humanos y tiene a su cargo la Coordinación Académica y Cultural. (23 de mayo de 2007)"

Hirabayashi,PJ

Diversidad de miembros en San José Taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Viendo a tu país desde afuera (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

La familia de mi esposa en Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Takeshita,Yukio

Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

Watanabe,Akira

Cambio generacional

(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú

Yamano,Jane Aiko

La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Glaser,Byron

Apoyando el arte porque es esencial (Inglés)

Ilustrador y diseñador

Yokoyama,Wayne Shigeto

Estando en el lado de afuera (Inglés)

(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.

Yonamine,Wally Kaname

La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

Yonamine,Wally Kaname

Trabajando en las plantaciones de caña en la juventud y cómo le ayudó en su entrenamiento atletico (japonés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

Matsumoto,Roy H.

Sobrenombre (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Matsumoto,Roy H.

Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Kosaki,Richard

Crecer en Waikiki (Inglés)

(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai