Entrevistas
Al principio, problemas de idioma (Japonés)
(Japonés) Lo primero es el idioma. Todo el trabajo de lavandería lo hacíamos nosotros. Para la atención, mi padre contrató a una persona. Yo era planchador y mi padre lavaba, en el fondo, como no entendíamos nada (español). En lo de mi tío yo hacía de repartidor, “aunque sea poco” “aunque sea mitad, puede pagarme”, solamente sabía la palabra “aunque sea”.
Fecha: 28 de noviembre de 2006
Zona: Buenos Aires, Argentina
Entrevista: Takeshi Nishimura, Ricardo Hokama
País: Centro Nikkei Argentino